Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en fait, il a dit qu'il formulerait une telle demande.
in werkelijkheid heeft hij toegezegd dat hij dit verzoek zou doen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ensuite il formulerait des recommandations pour améliorer la qualité de la coopération au développement.
de heer brok (ppe), rapporteur voor advies van de commissie sociale zaken, werkgelegenheid en arbeidsmilieu. — (de) mevrouw de voorzitter, collega's, ik zou graag twee of drie punten nader willen behandelen die door de commissie sociale zaken, werkgelegenheid en arbeidsmilieu in verband met de tenuitvoerlegging van de begroting als problematisch worden beschouwd.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en outre, le rapport formulerait des recommandations destinées à surmonter les difficultés apparues éventuelle-
landen waar de convergentie in gevaar is, zullen worden aangespoord tot het opstellen van strategieën op middellange termijn (mede
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
washington formulerait quelques objections à l'encontre d'une politique de sécurité de la ce.
ten tweede, de geïntegreerde commandostructuur van de navo zou moeten blijven bestaan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
après avoir examiné les candidatures, il ferait rapport à la commission, laquelle formulerait la proposition officielle de nomination.
deze jury moet de aanvragen onderzoeken en verslag uitbrengen aan de commissie, die het officiële voordrachtdossier moet voorleggen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en effet, les éditeurs comme les librairies pourraient poursuivre leurs activités dans un système où chaque éditeur formulerait individuellement ses conditions de vente.
zowel de uitgevers als de boekhandels konden immers hun activiteiten verder uitoefenen in een systeem waarin elke uitgever individueel zijn verkoopsvoorwaarden zou vaststellen. len.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commission établirait alors sur cette base un rapport biannuel et formulerait si nécessaire des recommandations concernant les mesures que les États membres devraient prendre pour garantir des niveaux élevés de service public.
op basis van deze informatie kan de commissie een tweejaarlijks verslag publiceren en, waar toepasselijk, aanbevelingen doen omtrent maatregelen die de lidstaten moeten nemen om een hoge kwaliteit van de openbare dienstverlening te waarborgen.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais s' il devait y avoir la moindre tentative de transformer un vote à la majorité qualifiée en un vote à la majorité simple, la commission formulerait ses plus fortes objections.
maar als er een poging ondernomen zou worden om de lat voor een besluit met een gekwalificeerde meerderheid omlaag te brengen naar een gewone meerderheid, dat zou dat op zeer grote bezwaren bij de commissie stuiten.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la position de la russie est restée floue tout au long des négociations mais, à la dernière minute, il s' est avéré à bonn que la russie ne formulerait aucune objection.
het standpunt van rusland was gedurende de hele onderhandelingen onduidelijk en pas op het laatste moment werd in bonn duidelijk dat rusland geen bezwaren zou maken.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
À cette fin, le cers émettrait des alertes rapides en cas d’intensification des risques systémiques et, le cas échéant, formulerait des recommandations quant aux mesures à prendre pour faire face à ces risques2.
het ecsr zou vroegtijdig waarschuwen voor zich aandienende systeembrede risico's en, waar nodig, aanbevelingen doen om deze risico's aan te pakken2.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
le comité des régions a informé le conseil et le parlement européen, dans une lettre datée du 16.02.2001, qu'il ne formulerait pas d'avis sur la question.
het comité van de regio’s heeft de raad en het europees parlement bij schrijven van 16.02.2001 ervan in kennis gesteld dat het in dezen geen advies zou uitbrengen.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette communication doit contenir des exemples de cas dans lesquels l'autorité compétente ne formulera pas, ou ne formulerait probablement pas d'objections à une externalisation du type visé au paragraphe 2, c'est-à-dire lorsqu'une ou les deux conditions visées aux alinéas a) et b) du paragraphe 1 ne sont pas remplies.
in deze verklaring zijn voorbeelden opgenomen van gevallen waarin de bevoegde autoriteit overeenkomstig lid 2 geen of waarschijnlijk geen bezwaar zal aantekenen tegen een uitbesteding hoewel niet aan een van beide of beide in lid 1, onder a) en b), genoemde voorwaarden wordt voldaan.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :