Вы искали: formulerait (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

formulerait

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

en fait, il a dit qu'il formulerait une telle demande.

Голландский

in werkelijkheid heeft hij toegezegd dat hij dit verzoek zou doen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ensuite il formulerait des recommandations pour améliorer la qualité de la coopération au développement.

Голландский

de heer brok (ppe), rapporteur voor advies van de commissie sociale zaken, werkgelegenheid en arbeidsmilieu. — (de) mevrouw de voorzitter, collega's, ik zou graag twee of drie punten nader willen behandelen die door de commissie sociale zaken, werkgelegenheid en arbeidsmilieu in verband met de tenuitvoerlegging van de begroting als problematisch worden beschouwd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en outre, le rapport formulerait des recommandations destinées à surmonter les difficultés apparues éventuelle-

Голландский

landen waar de convergentie in gevaar is, zullen worden aangespoord tot het opstellen van strategieën op middellange termijn (mede

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

washington formulerait quelques objections à l'encontre d'une politique de sécurité de la ce.

Голландский

ten tweede, de geïntegreerde commandostructuur van de navo zou moeten blijven bestaan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

après avoir examiné les candidatures, il ferait rapport à la commission, laquelle formulerait la proposition officielle de nomination.

Голландский

deze jury moet de aanvragen onderzoeken en verslag uitbrengen aan de commissie, die het officiële voordrachtdossier moet voorleggen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en effet, les éditeurs comme les librairies pourraient poursuivre leurs activités dans un système où chaque éditeur formulerait individuellement ses conditions de vente.

Голландский

zowel de uitgevers als de boekhandels konden immers hun activiteiten verder uitoefenen in een systeem waarin elke uitgever individueel zijn verkoopsvoorwaarden zou vaststellen. len.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la commission établirait alors sur cette base un rapport biannuel et formulerait si nécessaire des recommandations concernant les mesures que les États membres devraient prendre pour garantir des niveaux élevés de service public.

Голландский

op basis van deze informatie kan de commissie een tweejaarlijks verslag publiceren en, waar toepasselijk, aanbevelingen doen omtrent maatregelen die de lidstaten moeten nemen om een hoge kwaliteit van de openbare dienstverlening te waarborgen.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais s' il devait y avoir la moindre tentative de transformer un vote à la majorité qualifiée en un vote à la majorité simple, la commission formulerait ses plus fortes objections.

Голландский

maar als er een poging ondernomen zou worden om de lat voor een besluit met een gekwalificeerde meerderheid omlaag te brengen naar een gewone meerderheid, dat zou dat op zeer grote bezwaren bij de commissie stuiten.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la position de la russie est restée floue tout au long des négociations mais, à la dernière minute, il s' est avéré à bonn que la russie ne formulerait aucune objection.

Голландский

het standpunt van rusland was gedurende de hele onderhandelingen onduidelijk en pas op het laatste moment werd in bonn duidelijk dat rusland geen bezwaren zou maken.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

À cette fin, le cers émettrait des alertes rapides en cas d’intensification des risques systémiques et, le cas échéant, formulerait des recommandations quant aux mesures à prendre pour faire face à ces risques2.

Голландский

het ecsr zou vroegtijdig waarschuwen voor zich aandienende systeembrede risico's en, waar nodig, aanbevelingen doen om deze risico's aan te pakken2.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Французский

le comité des régions a informé le conseil et le parlement européen, dans une lettre datée du 16.02.2001, qu'il ne formulerait pas d'avis sur la question.

Голландский

het comité van de regio’s heeft de raad en het europees parlement bij schrijven van 16.02.2001 ervan in kennis gesteld dat het in dezen geen advies zou uitbrengen.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette communication doit contenir des exemples de cas dans lesquels l'autorité compétente ne formulera pas, ou ne formulerait probablement pas d'objections à une externalisation du type visé au paragraphe 2, c'est-à-dire lorsqu'une ou les deux conditions visées aux alinéas a) et b) du paragraphe 1 ne sont pas remplies.

Голландский

in deze verklaring zijn voorbeelden opgenomen van gevallen waarin de bevoegde autoriteit overeenkomstig lid 2 geen of waarschijnlijk geen bezwaar zal aantekenen tegen een uitbesteding hoewel niet aan een van beide of beide in lid 1, onder a) en b), genoemde voorwaarden wordt voldaan.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,094,297 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK