Vous avez cherché: il a été reconnu coupable du viol (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

il a été reconnu coupable du viol

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

elle a témoigné et son agresseur a finalement été reconnu coupable.

Néerlandais

zij legt een getuigenis af en de dader wordt uiteindelijk veroordeeld.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a été reconnu coupable d’une ou de plusieurs infractions pénales;

Néerlandais

veroordeeld is wegens een strafbaar feit of strafbare feiten;

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le caractère professionnel a été reconnu.

Néerlandais

dit formulier, bestaande uit 4 bladzijden, moet in blokletters worden ingevuld.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ceci a été reconnu explicitement lors du conseil européen de juin 2002.

Néerlandais

gezinshereniging draagt bij tot 40% van de immigratie in de unie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

un homme de la région, ali umit demir, a été reconnu coupable de ces meurtres.

Néerlandais

een plaatselijke inwoner, ali umit demir, is inmiddels veroordeeld wegens deze moorden.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la commission a été reconnue coupable d'incurie.

Néerlandais

de commissie is schuldig bevonden aan wanbeheer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

le parlement a un droit, qui lui a été reconnu.

Néerlandais

het parlement heeft een recht, dat recht is hem toegekend.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a pour cela été reconnu coupable de haute trahison par un tribunal militaire russe et condamné à quatre ans de prison.

Néerlandais

vanwege deze berichtgeving is hij door een russische militaire rechtbank schuldig bevonden aan hoogverraad en veroordeeld tot een gevangenisstraf van vier jaar.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

dans d'autres cas, le rôle des cee a été reconnu.

Néerlandais

in andere gevallen is de rol van de eor's wel erkend.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela a été reconnu par tous au conseil européen d'athènes.

Néerlandais

ik heb zojuist verscheidene belangrijke externe kwesties aangeroerd, waarbij ik heb gewezen op het economische belang daarvan voor de gemeenschap en op onze mogelijkheden om handelend op te treden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a été reconnu que, dans la mesure du possible, certaines actions devraient être poursuivies après l'aee.

Néerlandais

geconcludeerd werd dat, voor zover mo­gelijk, bepaalde acties na het ejm zouden moe­ten worden voortgezet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

secundo, il a été reconnu que l’ on ne pouvait obtenir la paix que par la négociation.

Néerlandais

ten tweede wordt erkend dat vrede uitsluitend door middel van onderhandelingen kan worden bereikt.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

comme il a déjà été dit, ceci a été reconnu pour les "entreprises communes de production".

Néerlandais

zoals reeds gezegd, geldt dit voor "gemeenschappelijke productieondernemingen".

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

le viol entre époux a été reconnu par la cour de cassation le 5 septembre 1990.

Néerlandais

in een arrest van 5 september 1990, erkent het hof van cassatie het feit van verkrachting binnen het huwelijk.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a été reconnu que l'ue est le principal bailleur d'aide financière à l'ukraine.

Néerlandais

erkend werd dat de eu de grootste financiële donor van oekraïne is.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en 1996, l'un des promoteurs a été reconnu coupable tandis que l'autre ne s'est vu infliger aucune peine.

Néerlandais

papakyriazis (pse). - (el) ik wil de fungerend voorzitter van de raad bedanken voor zijn duidelijk antwoord.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

etats membres a été reconnue.

Néerlandais

milieu-eisen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a été reconnu qu'il n'existait pas de niveau de discussion pour les projets supra- ou intercommunaux.

Néerlandais

men realiseerde zich dat er geen platform bestond voor een uitwisseling van gedachten over projecten die zich over meer dan één gemeente uitstrekken resp. intergemeentelijke projecten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le laboratoire a été reconnu comme institut d'arbitrage pour plusieurs types d'analyses.

Néerlandais

het laboratorium werd erkend als arbitrage-instantie voor verschillende typen van analysen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a été reconnu, d'une façon générale, que les travailleurs migrants devaient avoir les mêmes droits que le personnel permanent.

Néerlandais

in het algemeen werd erkend dat de migrerende werknemers dezelfde rechten moesten hebben als het vaste personeel.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,380,226 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK