Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il importe de tenir compte:
van belang zijn:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de tenir compte que :
om rekening te houden met :
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il convient de tenir compte de ce fait.
hiermee dient rekening te worden gehouden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il importe de tenir compte de ces garanties.
met deze garanties moet in de onderhavige beschikking rekening worden gehouden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est utile également de tenir compte que :
het strekt tevens tot aanbeveling rekening te houden met :
Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il convient de tenir compte de cette situation.
hier moet rekening mee worden gehouden.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afin de tenir compte de la modifi
melk en zuivelprodukten
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il lui appartient maintenant de la saisir.
deze kans moeten we grijpen.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il convient de tenir compte de ces préoccupations légitimes.
dit zijn terechte zorgen, waarvoor een oplossing moet komen.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il lui appartient de chiffrer celle-ci.
hij moet deze becijferen.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il convient néanmoins de tenir compte des éléments suivants.
niettemin moeten de volgende elementen in overweging worden genomen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
567 députés afin de tenir compte de la ré
wie van europa een alledaagse werkelijkheid wil maken, moet resultaat boeken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1s)consid6rant qu'il est n6cessaire de tenir compte des
overwegende dat de lidstaten het recht behouden om in alle fasen van de procedures een voor de eiser gunstiger bewijsregeling in te voeren;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de tenir compte des conséquences de l'élargissement;
er moet rekening worden gehouden met de gevolgen van de uitbreiding;
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceuxci sont régulièrement révisés afin de tenir compte des
ming van overmatig wasmiddelenverbruik of energiebesparende programma's.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de tenir compte de la mondialisation de l'information.
dat met de mondialisering van de informatie rekening wordt gehouden.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2) de tenir compte de la "pollution historique".
2) de "historische verontreiniging" aan te pakken.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
il lui appartient de transmettre au cops le résultat des travaux du cdc.
de voorzitter is verantwoordelijk voor het doen toekomen van het resultaat van de besprekingen van het cvc aan het pvc.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il lui appartient de supporter le coût de la réalisation de cette étude.
zij moet de kosten van deze studie dragen.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en cas de négligence de leur part, il lui appartient de saisir l'idoc.
laten dezen dit na, dan kan het directoraat-generaal begroting zich tot het idoc wenden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :