Vous avez cherché: je , tu , il , elle , on , nous vous ,... (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

je , tu , il , elle , on , nous vous ,ils , elles

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles sont des pronoms personnels.

Néerlandais

ik, gij, hij, zij, het, wij, gij, zij zijn persoonlijke voornaamwoorden.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

«Écoutez, dit-elle, on nous a entendus, on vient! c'en est fait, nous sommes perdus!

Néerlandais

--„luister,” zeide zij, „men heeft ons gehoord, men komt, het is gedaan, wij zijn verloren!”

Dernière mise à jour : 2024-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de plus, en voulant nous pousser vers elle, on nous précipite dans un autre système, un système bâtard dépourvu de toute logique, celui d' une assemblée qui ne respecterait pas le principe fondamental: un homme, une voix, et qui pourtant aurait le droit de prendre des décisions de nature législative.

Néerlandais

door ons in de richting van dat concept te duwen, worden wij bovendien in een ander systeem geduwd. een onduidelijk systeem dat geen enkele logica bevat, namelijk een vergadering die het basisprincipe van één man, één stem niet zou eerbiedigen, en die wel het recht zou hebben om besluiten te nemen van wetgevende aard.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

comment voulez-vous qu'ils nous reconnaissent comme de vrais élus lorsque nous proposons une charte sociale pour les citoyens et qu'on nous retourne une charte sociale pour onze, avec un texte complètement affadi, et pas pour les citoyens comme nous le demandions, mais pour les travailleurs.

Néerlandais

niemand zal het echter wagen om verschillende snelheden voor te stellen voor vooruitgang en participatie binnen zijn eigen land. op dezelfde manier mag echter ook niemand hier spreken over verschillende snelheden binnen europa, een europa waarvan wij willen dat het krachtig, solidair en welvarend is, en zoveel samenhang vertoont dat het ook één kan worden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,099,435 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK