Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je souhaiterais donc qu'on le corrige.
ik verzoek u dus om een correctie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
je le sais.
wij heb ben de indruk dat dit besluit niet op een rechtsgrond berust.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je le & sais
ik & weet het
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
je le nomme
mij naam is mike
Dernière mise à jour : 2020-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je le déplore.
ik betreur dat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
je le regrette !
ja, ik heb er spijt van!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-- je le crois.
"dat zou ik denken."
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
--je le crois.»
"ik geloof het ook."
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
l'élève relit son propre texte et le corrige au besoin.
de leerling leest zijn tekst na en corrigeert indien nodig.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je me dois de le corriger sur ce point: la finlande est membre de l’ ue.
ik moet hem wat dit betreft corrigeren en zeggen dat finland lid is van de europese unie.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
je crois que lorsqu'un texte est renvoyé en commission, c'est pour le revoir et le corriger.
dit is een zeer belangrijke richtlijn in het kader van de interne markt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bien entendu, il ne faut pas accroître ce déséquilibre, il faut le corriger.
welwarende industriegebieden zouden nog rijker kunnen worden, terwijl de in verval zijnde randgebieden nog armer worden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous avons pris bonne note de ce problème et essayerons de le corriger pour demain matin.
wij hebben hiervan nota genomen en zullen trachten deze zaak vóór morgen te corrigeren.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
enfin, le texte grec utilisant le terme «αντιπραγματισμός» (barter), je voudrais demander qu'on le corrige par le terme «αντισταθμιστικό εμπόριο».
ik vraag me af wat de socialisten zouden zeggen als een plotselinge ommezwaai in de rundvleesproduktie massale werkloosheid in de rundvleesverwerking zou veroorzaken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j'oserais le corriger et dire que l'heure de vérité est arrivée.
het hulp middel is echter het fiscaal beleid.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous allons donc réexaminer le procèsverbal et le corriger afin que l'assemblée puisse l'adopter.
wij moeten de notulen nu opnieuw bekijken en ze zodanig formuleren dat het parlement ze wèl kan goedkeuren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mais pour le corriger, il ne suffira pas, monsieur le président, d' un nouveau code de conduite.
we hebben geen nieuwe gedragscode nodig om deze houding te veranderen, mijnheer de voorzitter.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
le fichier .po n'est pas valide (msgfmt -vc). veuillez le corriger et essayer à nouveau.
vertaling komt niet door de msgfmt-check. corrigeer de vertaling en probeer opnieuw.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: