Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
merci de nous en informer
alvast bedankt om ons op de hoogte te brengen
Dernière mise à jour : 2022-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mais merci de nous écouter.
ten eerste is de produktie afgenomen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dieu merci, nous en sommes sortis.
godzijdank zijn we er nu uit.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
merci de nous avoir signalé cet incident.
we danken u evenwel omdat u ons hierop heeft gewezen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
merci de nous avoir fait visiter la laiterie.
hier zijn je twee reporters, peter.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
merci de nous le signaler monsieur le rapporteur!
bedankt voor uw oplettendheid, mijnheer de rapporteur!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
merci de nous avoir coulée votre projet consulte
merci de nous avoir consulté pour votre projet
Dernière mise à jour : 2013-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je vous serais redevable de nous éclairer sur ce point.
ik zou u heel dankbaar zijn als u dit wat nader zou kunnen belichten.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
merci de nous retourner le present questionnaire dÛment complÉtÉ
gelieve onderstaande vragenlijst ingevuld terug te sturen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je saurais gré à lord cockfield de nous éclairer à ce sujet.
eigelijk komt ieder amendement daarop neer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
--il est facile de nous en assurer.»
"het is gemakkelijk om daarvan zekerheid te krijgen."
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- merci de nous informer de ces événements, madame schierhuber.
dank u wel dat u ons hierover hebt ingelicht, mevrouw schierhuber.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
nous ne manquons pas de nous en féliciter expressément.
dat juichen wij natuurlijk uitdrukkelijk toe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
nous avons l'intention de nous en acquitter.
wij zijn van plan die agenda af te werken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous avons bien l'intention de nous en occuper.
de huidige drempel van 5 miljard
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
force est alors de nous en remettre à la négociation.
dat is niet meer dan normaal.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
malheureusement, nous sommes encore contraints de nous en occuper.
helaas moeten we ons nu weer over dit probleem buigen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mme echerer vient de nous en donner un avant-goût.
mevrouw echerer zinspeelde daar zojuist op.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
finalement, nous avons promis à sophie de nous en occuper.
bovendien, we hadden sophie beloofd dat we ons best zouden doen.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je ne vois pas la raison de nous en éloigner sur cette question.
mij dunkt dat de commissie de ernstige fout maakt deze twee door elkaar te halen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: