Vous avez cherché: merci de nous en éclairer (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

merci de nous en éclairer

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

merci de nous en informer

Néerlandais

alvast bedankt om ons op de hoogte te brengen

Dernière mise à jour : 2022-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mais merci de nous écouter.

Néerlandais

ten eerste is de produktie afgenomen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dieu merci, nous en sommes sortis.

Néerlandais

godzijdank zijn we er nu uit.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

merci de nous avoir signalé cet incident.

Néerlandais

we danken u evenwel omdat u ons hierop heeft gewezen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

merci de nous avoir fait visiter la laiterie.

Néerlandais

hier zijn je twee reporters, peter.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

merci de nous le signaler monsieur le rapporteur!

Néerlandais

bedankt voor uw oplettendheid, mijnheer de rapporteur!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

merci de nous avoir coulée votre projet consulte

Néerlandais

merci de nous avoir consulté pour votre projet

Dernière mise à jour : 2013-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vous serais redevable de nous éclairer sur ce point.

Néerlandais

ik zou u heel dankbaar zijn als u dit wat nader zou kunnen belichten.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

merci de nous retourner le present questionnaire dÛment complÉtÉ

Néerlandais

gelieve onderstaande vragenlijst ingevuld terug te sturen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je saurais gré à lord cockfield de nous éclairer à ce sujet.

Néerlandais

eigelijk komt ieder amendement daarop neer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

--il est facile de nous en assurer.»

Néerlandais

"het is gemakkelijk om daarvan zekerheid te krijgen."

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

   - merci de nous informer de ces événements, madame schierhuber.

Néerlandais

dank u wel dat u ons hierover hebt ingelicht, mevrouw schierhuber.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous ne manquons pas de nous en féliciter expressément.

Néerlandais

dat juichen wij natuurlijk uitdrukkelijk toe.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous avons l'intention de nous en acquitter.

Néerlandais

wij zijn van plan die agenda af te werken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous avons bien l'intention de nous en occuper.

Néerlandais

de huidige drempel van 5 miljard

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

force est alors de nous en remettre à la négociation.

Néerlandais

dat is niet meer dan normaal.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

malheureusement, nous sommes encore contraints de nous en occuper.

Néerlandais

helaas moeten we ons nu weer over dit probleem buigen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mme echerer vient de nous en donner un avant-goût.

Néerlandais

mevrouw echerer zinspeelde daar zojuist op.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

finalement, nous avons promis à sophie de nous en occuper.

Néerlandais

bovendien, we hadden sophie beloofd dat we ons best zouden doen.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je ne vois pas la raison de nous en éloigner sur cette question.

Néerlandais

mij dunkt dat de commissie de ernstige fout maakt deze twee door elkaar te halen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,838,513 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK