Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cela me laisse perplexe.
ik heb hier moeite mee.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
deux choses me laissent perplexe.
twee dingen zitten mij nog dwars.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
m. de mûelenaere se déclare perplexe.
de heer de mûelenaere laat weten dat hij erg verbaasd is.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
madame le député, je suis un peu perplexe.
mevrouw jensen, ik weet niet goed wat ik moet doen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le comité est perplexe quant à ce choix.
het comité betwijfelt de juistheid daarvan.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est là une question qui peut laisser perplexe.
over deze vraag zal menigeen wellicht het hoofd schudden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cela suscite les plus grands doutes et laisse perplexe.
het is vooral deze bepaling die vraagtekens oproept.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anne van lancker avoue que ce raisonnement la laisse perplexe.
anne van lancker staat perplex over deze redenering.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'ambiguïté de la formule alternative peut laisser perplexe.
deze formulering zaait verwarring.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
monsieur le commissaire, votre discours m' a laissé perplexe.
mijnheer de commissaris, ik sta geheel perplex van uw betoog.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
une remarque enfin. le rôle des réseaux câblés me laisse perplexe.
de telecommunicatieorganisaties zullen zich zo spoedig mogelijk moeten aanpassen aan de nieuwe technologieën.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je dois admettre que le débat sur l'ozone me laisse perplexe.
breyer (v). — (de) mijnheer de voorzitter, ik heb nog een aanvullende vraag.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certaines décisions plus claires, toutefois, me préoccupent et me laissent perplexe.
er is een lange lijst van goede voornemens waarover men gewoon niet meer van mening kán verschillen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la commission reste perplexe face à cette explication qui n'a aucun sens.
de commissie acht deze verklaring onlogisch.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
m. mengozzi se déclare aussi perplexe devant le ton politique adopté par le rapporteur.
ook de heer mengozzi is nogal verbaasd over de politieke toon van de rapporteur.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cornelissen (ppe). - (nl) monsieur le président, je suis perplexe.
ik ben weggegaan omdat er twee verslagen van mij op de agenda staan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et comment redonner confiance à la population qui se demande, perplexe, ce qui se passe?
volgens mij doelde hij daarmee op de werktijd.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verheugen, conseil. — (de) madame le député, je suis un peu perplexe.
verheugen, raad. — (de) mevrouw jensen, ik weet niet goed wat ik moet doen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
après avoir entendu les différentes interventions d'aujourd'hui, je suis simplement perplexe.
nadat ik vandaag de verschillende verklaringen heb gehoord, sta ik alleen maar perplex.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le président. — monsieur huckfield, vous n'avez pas été simplement perplexe, vous étiez quelque
we gaan nu over tot de stemming over de gehele aanbeveling.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :