Vous avez cherché: s’élevant à (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

s’élevant à

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

on parle de dommages causés à l’ industrie s’ élevant à des millions.

Néerlandais

het gaat dus om een miljoenenschade, die door het bedrijfsleven wordt geleden.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

des peines d’ emprisonnement s’ élevant jusqu’ à trois  ans peuvent être imposées.

Néerlandais

dat kan overtreders komen te staan op een gevangenisstraf van drie jaar.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

une compensation s’ élevant à 7,5  milliards d’ euros est proposée pour les agriculteurs européens.

Néerlandais

er ligt een compensatievoorstel op tafel voor een bedrag van 7,5 miljard euro voor europese boeren.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les pays bénéficiaires ont également bénéficié de prêts et de garanties de prêt s élevant à 10 343 mio ecu.

Néerlandais

de begunstigde landen ontvingen ook leningen en leninggaranties ten belope van 10 343 mio ecu.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous croyons que les dépenses sont trop élevées, avec des engagements s’ élevant à 1,14% du produit intérieur brut.

Néerlandais

we vinden de uitgaven te hoog. de kredieten stijgen tot 1,14 procent van het bruto nationaal inkomen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous avons offert à l’ autorité palestinienne une aide annuelle s’ élevant à 600 millions de dollars afin de faire avancer le processus de paix.

Néerlandais

we hebben de palestijnse autoriteit gesteund met 600 miljoen dollar per jaar, omdat we het vredesproces wilden beïnvloeden.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je regrette que seuls la suède et quatre autre pays fournissent une aide s’ élevant à 0,7  %. nous devons faire mieux que ça.

Néerlandais

ik betreur het dat alleen zweden en vier andere landen het hulppercentage van 0,7 halen; daar moet verbetering in komen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la commission a proposé un budget s’ élevant à 109 milliards d’ euros, le conseil a avancé la somme de 105 milliards d’ euros et le parlement 111 milliards d’ euros.

Néerlandais

de commissie stelde een begroting voor van 109 miljard euro, de raad van 105 miljard, het parlement van 111 miljard.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

utilisation transfrontière n' a cessé d' augmenter, s' élevant à 162,7 milliards d' euros à la fin de 1999.

Néerlandais

de waarde van het gedeponeerde grensoverschrijdende onderpand nam voortdurend toe tot een bedrag van eur 162,7 miljard aan het eind van 1999.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les volumes alloués ont varié entre 39 milliards et 102 milliards d' euros, la moyenne s' élevant à 69 milliards d' euros.

Néerlandais

de toewijzingsbedragen varieerden van eur 39 miljard tot eur 102 miljard, met een gemiddelde van eur 69 miljard.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce fut à l' époque une grande surprise, car olistat avait recensé un nombre d' arbres sensiblement inférieur, s' élevant à environ 140 millions.

Néerlandais

dat zorgde indertijd voor een verrassing, want olistat had een aanzienlijk lager aantal van rond de 140 miljoen berekend.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

comme le souligne le rapporteur, les déplacements du parlement entre bruxelles et strasbourg représentent des dépenses supplémentaires s' élevant à quelque 169 millions d' euros par an pour les contribuables.

Néerlandais

de rapporteur merkt op dat de verplaatsing van het parlement tussen brussel en straatsburg de belastingbetaler circa 169 miljoen euro extra per jaar kost.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cependant, comme l' a dit m. virrankoski, l' exécution des crédits de paiement a été faible, s' élevant à 82 milliards d' euros.

Néerlandais

zoals de heer virrankoski echter zei, is er natuurlijk sprake van een povere tenuitvoerlegging van betalingskredieten ter waarde van 82 miljard euro.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous observons certaines réserves à l’ encontre de la proposition de la commission temporaire pour les perspectives financières, s’ élevant à 1,07% du produit intérieur brut en crédits de paiement et à 1,18% en engagements.

Néerlandais

we constateren een gereserveerde houding jegens het voorstel van de tijdelijke commissie over de financiële vooruitzichten, die uitkomen op 1,07 procent van het bruto nationaal inkomen voor betalingskredieten en 1,18 procent voor betalingsverplichtingen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

a travers les projets contrôlés en 1985, l'utilisation d'un montant d'aides du feder s élevant au total à quelque 88 millions d'Écus a été soumis à vérification.

Néerlandais

met de in 1985 verrichte verificaties van projecten werd de aanwending van een totaalbedrag van ongeveer 88 miljoen ecu aan efro-steun gecontroleerd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

autres éléments: un quota s' élevant à 40 tonnes en ce qui concerne la traversée de la suisse, 120 000 voyages par an dans un premier temps, en suite, à partir de 2003, 300 000 voyages.

Néerlandais

andere punten waren: het 40-ton-quotum in zwitserland, aanvankelijk 120.000 ritten per jaar, vervolgens vanaf 2003 300.000 ritten.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

après les États-unis, c' est à présent au tour de l' Équateur de recevoir l' autorisation de prendre des mesures de rétorsion s' élevant à plus de 200 millions de dollars.

Néerlandais

na de verenigde staten heeft nu ook ecuador de toestemming gekregen om vergeldingsmaatregelen te nemen ten belope van meer dan 200 miljoen dollar.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le rapport a le mérite de dénoncer un des aspects les plus odieux de l' oppression des femmes dans le monde, en s' élevant contre l' intégrisme religieux et les régimes qui le pratiquent.

Néerlandais

het verslag heeft als verdienste dat het religieus fundamentalisme en regimes die dat in de praktijk brengen met de vinger wijst en daarmee een van de meest verachtelijke vormen van vrouwenonderdrukking in de wereld aanklaagt.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il est vrai que le budget de l' environnement, s' élevant à 200 millions d' euros- 125 millions de livres- n' a été dépensé qu' à moitié en 2000.

Néerlandais

het is waar dat de milieubegroting van 200 miljoen euro- dat is 125 miljoen pond- in het jaar 2000 slechts voor de helft is besteed.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

a travers les projets contrôlés en 1984, l'utilisation d'un montant d'aides du feder s élevant au total à quelque 193 raillions d'ecu fut soumis à vérification, contre 149 millions d ecu en 1983 et 338 millions d'ecu en 1982.

Néerlandais

door de in 1984 verrichte controles werd de besteding van efro-bijstand ten bedrage van ongeveer 193 miljoen ecu geverifieerd; de overeenkomstige cijfers voor 1983 en 1982 zijn 149 en 338 miljoen ecu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,228,538 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK