Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on parle de dommages causés à l’ industrie s’ élevant à des millions.
het gaat dus om een miljoenenschade, die door het bedrijfsleven wordt geleden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
des peines d’ emprisonnement s’ élevant jusqu’ à trois ans peuvent être imposées.
dat kan overtreders komen te staan op een gevangenisstraf van drie jaar.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
une compensation s’ élevant à 7,5 milliards d’ euros est proposée pour les agriculteurs européens.
er ligt een compensatievoorstel op tafel voor een bedrag van 7,5 miljard euro voor europese boeren.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
les pays bénéficiaires ont également bénéficié de prêts et de garanties de prêt s élevant à 10 343 mio ecu.
de begunstigde landen ontvingen ook leningen en leninggaranties ten belope van 10 343 mio ecu.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nous croyons que les dépenses sont trop élevées, avec des engagements s’ élevant à 1,14% du produit intérieur brut.
we vinden de uitgaven te hoog. de kredieten stijgen tot 1,14 procent van het bruto nationaal inkomen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous avons offert à l’ autorité palestinienne une aide annuelle s’ élevant à 600 millions de dollars afin de faire avancer le processus de paix.
we hebben de palestijnse autoriteit gesteund met 600 miljoen dollar per jaar, omdat we het vredesproces wilden beïnvloeden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je regrette que seuls la suède et quatre autre pays fournissent une aide s’ élevant à 0,7 %. nous devons faire mieux que ça.
ik betreur het dat alleen zweden en vier andere landen het hulppercentage van 0,7 halen; daar moet verbetering in komen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la commission a proposé un budget s’ élevant à 109 milliards d’ euros, le conseil a avancé la somme de 105 milliards d’ euros et le parlement 111 milliards d’ euros.
de commissie stelde een begroting voor van 109 miljard euro, de raad van 105 miljard, het parlement van 111 miljard.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
utilisation transfrontière n' a cessé d' augmenter, s' élevant à 162,7 milliards d' euros à la fin de 1999.
de waarde van het gedeponeerde grensoverschrijdende onderpand nam voortdurend toe tot een bedrag van eur 162,7 miljard aan het eind van 1999.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
les volumes alloués ont varié entre 39 milliards et 102 milliards d' euros, la moyenne s' élevant à 69 milliards d' euros.
de toewijzingsbedragen varieerden van eur 39 miljard tot eur 102 miljard, met een gemiddelde van eur 69 miljard.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
ce fut à l' époque une grande surprise, car olistat avait recensé un nombre d' arbres sensiblement inférieur, s' élevant à environ 140 millions.
dat zorgde indertijd voor een verrassing, want olistat had een aanzienlijk lager aantal van rond de 140 miljoen berekend.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
comme le souligne le rapporteur, les déplacements du parlement entre bruxelles et strasbourg représentent des dépenses supplémentaires s' élevant à quelque 169 millions d' euros par an pour les contribuables.
de rapporteur merkt op dat de verplaatsing van het parlement tussen brussel en straatsburg de belastingbetaler circa 169 miljoen euro extra per jaar kost.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cependant, comme l' a dit m. virrankoski, l' exécution des crédits de paiement a été faible, s' élevant à 82 milliards d' euros.
zoals de heer virrankoski echter zei, is er natuurlijk sprake van een povere tenuitvoerlegging van betalingskredieten ter waarde van 82 miljard euro.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous observons certaines réserves à l’ encontre de la proposition de la commission temporaire pour les perspectives financières, s’ élevant à 1,07% du produit intérieur brut en crédits de paiement et à 1,18% en engagements.
we constateren een gereserveerde houding jegens het voorstel van de tijdelijke commissie over de financiële vooruitzichten, die uitkomen op 1,07 procent van het bruto nationaal inkomen voor betalingskredieten en 1,18 procent voor betalingsverplichtingen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a travers les projets contrôlés en 1985, l'utilisation d'un montant d'aides du feder s élevant au total à quelque 88 millions d'Écus a été soumis à vérification.
met de in 1985 verrichte verificaties van projecten werd de aanwending van een totaalbedrag van ongeveer 88 miljoen ecu aan efro-steun gecontroleerd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
autres éléments: un quota s' élevant à 40 tonnes en ce qui concerne la traversée de la suisse, 120 000 voyages par an dans un premier temps, en suite, à partir de 2003, 300 000 voyages.
andere punten waren: het 40-ton-quotum in zwitserland, aanvankelijk 120.000 ritten per jaar, vervolgens vanaf 2003 300.000 ritten.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
après les États-unis, c' est à présent au tour de l' Équateur de recevoir l' autorisation de prendre des mesures de rétorsion s' élevant à plus de 200 millions de dollars.
na de verenigde staten heeft nu ook ecuador de toestemming gekregen om vergeldingsmaatregelen te nemen ten belope van meer dan 200 miljoen dollar.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
le rapport a le mérite de dénoncer un des aspects les plus odieux de l' oppression des femmes dans le monde, en s' élevant contre l' intégrisme religieux et les régimes qui le pratiquent.
het verslag heeft als verdienste dat het religieus fundamentalisme en regimes die dat in de praktijk brengen met de vinger wijst en daarmee een van de meest verachtelijke vormen van vrouwenonderdrukking in de wereld aanklaagt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il est vrai que le budget de l' environnement, s' élevant à 200 millions d' euros- 125 millions de livres- n' a été dépensé qu' à moitié en 2000.
het is waar dat de milieubegroting van 200 miljoen euro- dat is 125 miljoen pond- in het jaar 2000 slechts voor de helft is besteed.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a travers les projets contrôlés en 1984, l'utilisation d'un montant d'aides du feder s élevant au total à quelque 193 raillions d'ecu fut soumis à vérification, contre 149 millions d ecu en 1983 et 338 millions d'ecu en 1982.
door de in 1984 verrichte controles werd de besteding van efro-bijstand ten bedrage van ongeveer 193 miljoen ecu geverifieerd; de overeenkomstige cijfers voor 1983 en 1982 zijn 149 en 338 miljoen ecu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: