Vous avez cherché: s’impliquer (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

s’impliquer

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

À cet égard, la bce doit s' impliquer davantage.

Néerlandais

in dit verband moet de ecb zich meer laten gelden.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous demandons à l' europe de s' impliquer davantage.

Néerlandais

wij vragen een grotere betrokkenheid van europa.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

l’ europe doit maintenant s’ impliquer dans la résolution du conflit iraquien.

Néerlandais

europa moet actief meewerken aan een oplossing voor het conflict in irak.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous sommes également d’ avis que nos concitoyens devraient s’ impliquer plus activement.

Néerlandais

volgens ons moet echter ook gezorgd worden voor een actievere betrokkenheid van de burgers.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la commission aurait tort de chercher à s' impliquer dans ce domaine.

Néerlandais

het zou niet juist zijn indien de commissie zich daar in zou mengen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous ne pensons pas que l’ union devrait s’ impliquer dans la réglementation de ce secteur.

Néerlandais

wij vinden dat de eu niet met regelgeving op dit gebied moet komen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les citoyens ont de moins en moins la possibilité de s’ impliquer dans la politique du gouvernement.

Néerlandais

de burgers krijgen steeds minder kans om zich met het overheidsbeleid te bemoeien.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

c' est lorsque la situation devient grave que les gens commencent à s' impliquer.

Néerlandais

als het serieus wordt, verdiepen de mensen zich in de materie.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

n’ oublions jamais que le fait de s’ impliquer dans sa propre santé est toujours le meilleur médicament qui soit.

Néerlandais

we mogen nooit vergeten dat onze eigen betrokkenheid bij onze eigen gezondheid altijd de beste medicijn is.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il a su constamment rassembler les différentes positions et s' impliquer au conseil au nom du parlement.

Néerlandais

de rapporteur heeft verschillende standpunten steeds weten te verzoenen, en heeft zich ook in de raad voor het parlement ingezet.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

l’ europe devrait s’ impliquer plus activement dans les divers organismes internationaux qui s’ attachent à promouvoir le travail avec dignité.

Néerlandais

europa moet bij de diverse internationale instanties sterker aandringen op bevordering van menswaardig werk.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

toutefois, le rapport kok s’ adresse aussi directement au parlement européen, qui devrait s’ impliquer davantage dans cette stratégie.

Néerlandais

maar het verslag kok richt zich ook rechtstreeks tot het europees parlement, dat meer bij deze strategie betrokken zou moeten worden.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les États membres doivent s' efforcer de s' impliquer davantage pour intégrer les réfugiés dans la société.

Néerlandais

de lidstaten moeten meer doen om te proberen vluchtelingen in de samenleving op te nemen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je me félicite du voeu du parlement européen de s' impliquer plus largement dans les travaux relatifs au partenariat économique transatlantique.

Néerlandais

de wens van het europees parlement om zijn betrokkenheid bij het werk aan het transatlantisch economisch partnerschap te vergroten, verheugt me.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

vous ne serez pas surpris, toutefois, de m' entendre dire que les donateurs devraient s' impliquer davantage.

Néerlandais

u zult echter niet verbaasd zijn als ik zeg dat de donoren naar mijn mening nog veel meer zouden moeten doen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je pense que les pêcheurs doivent s' impliquer davantage dans le travail des scientifiques afin d' instaurer une confiance mutuelle.

Néerlandais

ik vind dat de vissers meer bij het werk van de wetenschappers moeten worden betrokken, zodat er meer onderling vertrouwen ontstaat.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il importe que l’ onu s’ implique plus activement dans ce sens.

Néerlandais

daarom is het van groot belang dat de vn hier een sterkere rol gaan spelen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

l' union européenne, conjointement avec toute autre initiative, doit intervenir avec vigueur et s' impliquer avec détermination dans cette voie.

Néerlandais

de europese unie moet, naast alle andere initiatieven, op dynamische en efficiënte wijze bijdragen aan het streven naar een dergelijke oplossing.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

depuis des années, mme read s’ implique énormément pour le programme ida.

Néerlandais

mevrouw read heeft zich in de loop der jaren buitengewoon ingezet voor het ida-programma.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

organisme(s) impliqué(s) dans le projet

Néerlandais

bij het projecl betrokken instantie(s)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,849,273 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK