Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
simplifier les documents administratifs à soumettre pour les marchés;
administratieve documenten vereenvoudigen die voor contracten moeten worden ingediend;
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
concernant la sélection des dossiers à soumettre pour avis au comité, la commission, outre les
goedkeuring door de commissie van een besluit tot goedkeuring van de modus vivendi op 10 april.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui établit la liste des données à soumettre pour la réception, devra être modifiée en conséquence.
richtlijn 70/156/eeg, die de lijst vaststelt van alle gegevens die voor typegoedkeuring moeten worden ingediend, zal dienovereenkomstig worden aangepast.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle a, comme les États membres, le droit de soumettre pour décision des propositions au conseil.
de raad en de commissie zijn namelijk gezamenlijk verantwoordelijk voor het verzekeren van de samenhang van de maatregelen van de unie in het kader van haar buitenlands beleid (artikel c, lid 2), dat wil zeggen met name de samenhang van haar externe optreden in het kader van haar beleid op het gebied van externe betrekkingen, veiligheid, economie en ontwikkeling.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce cahier des charges doit être soumis pour validation en même temps que la demande d'agrément;
dit lastenboek dient ter goedkeuring voorgelegd te worden tegelijk met de aanvraag tot erkenning;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce tableau devra eˆtre pre´sente´ au comite´ exe´cutif pour validation.
dit overzicht dient ter goedkeuring aan het uitvoerend comite´ te worden voorgelegd.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le conseil de surveillance resterait chargé d'élaborer la politique de rémunération à soumettre pour confirmation aux actionnaires.
de raad van toezicht blijft belast met de ontwikkeling van het beloningsbeleid, dat ter bekrachtiging aan de aandeelhouders moet worden voorgelegd.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2° soumettre, pour consultation, tous les documents et données nécessaires à l'exercice de leur mission.
2° alle documenten en gegevens die nodig zijn voor de uitoefening van hun opdracht ter inzage voorleggen.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il a invité la commission à lui soumettre, pour la fin de 1976, un deuxième document tenant compte de ces observations et préoccupations.
de raad heeft de commissie gevraagd hem vóór einde 1970 ecu tweede document voor te leggen, waarin rekening is gehouden met opmerkingen en problemen die tijdens de vergadering van 15 december naar voren zijn gebracht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en outre, deux types de procédures communautaires permettent de soumettre pour avis au comité les demandes d'autorisation de mise sur le marché.
er zijn bovendien twee soorten van communautaire procedures beschikbaar waarbij aanvragen voor vergunningen aan het comité voor advies kunnen worden voorgelegd.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les États membres ayant opté pour les programmes régionaux peuvent soumettre pour approbation un programme spécifique relatif à la mise en place et au fonctionnement de leur réseau rural national.
lidstaten met regionale programma's kunnen een specifiek programma voor het opzetten en het functioneren van hun nationale netwerk voor het platteland ter goedkeuring voorleggen.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le demandeur potentiel est uniquement tenu de participer aux coûts des informations qu'il doit soumettre pour satisfaire aux exigences en matière d'autorisation.
de aspirant-aanvrager is alleen verplicht deel te nemen in de kosten voor informatie die hij moet indienen om aan de toelatingseisen te voldoen.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
«ce deuxième programme de financement complémentaire pour validation de principe est une bonne nouvelle parce que nous devons placer davantage de nos bonnes idées sur le marché européen.
deze tweede ronde van proof of concept-subsidies is schitterend nieuws, want wij moeten meer van onze goede ideeën omzetten in markttoepassingen in europa.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans le même temps, la commission a demandé au gouvernement de la république fédérale d'allemagne de lui soumettre, pour le 30 septembre 1989, un plan de réduction des paie
tegelijkertijd werd aan duitsland de verplichting opgelegd om uiterlijk op 30 september 1989 een programma tot vermindering van de compenserende betalingen ín het kadet van deze regeling of andere maatregelen met een
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le comité estime les termes de la convention acceptables et n'entend pas soumettre, pour le moment, de modifications devant être prises en considération lors du renouvellement de la convention.
het comité vindt de inhoud van het espoo-verdrag aanvaardbaar en heeft vooralsnog geen ideeën voor mogelijke wijzigingen wanneer het verdrag wordt herzien.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les États membres peuvent également soumettre pour accord des dispositions-cadres générales qui doivent être une composante à part entière ou partielle des programmes des régions. _bar_
de lidstaten kunnen ook algemene kaderregelingen ter goedkeuring voorleggen, die vervolgens geheel of gedeeltelijk in de regionale programma's worden opgenomen. _bar_
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) préparer et soumettre pour adoption au comité directeur les plans de travail annuels de l'entreprise commune, ainsi que les prévisions de dépenses correspondantes;
(b) de jaarlijkse werkprogramma's van de gemeenschappelijke onderneming en de bijbehorende uitgavenramingen opstellen en ter goedkeuring voorleggen aan de raad van bestuur;
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
par conséquent, il y a lieu de soumettre, pour les usages préconisés, toutes les informations requises pour chacun des points de l'annexe ii et de l'annexe iii de la directive.
daarom moet voor de gedocumenteerde gebruiksdoeleinden alle informatie voor elk punt van de bijlagen ii en iii van de richtlijn worden verschaft.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il invite expressément la commission à soumettre, pour le début de l'année 1992 au plus tard, un programme global d'approvisionnement énergétique de la communauté visant au respect de l'environnement.
het parlement doet met klem een beroep op de commissie om uiterlijk begin 1992 een alomvattend, op respect voor het milieu gericht programma voor de energievoorziening van de gemeenschap in te dienen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en effet tout navire quittant la france à destination d'un des États africains couverts par l'activité d'un comité armatorial doit soumettre, pour visa, ses manifestes au secrétariat de ce comité.
alle schepen die frank rijk verlaten met als bestemming een van de afrikaanse staten waar een rederscomité werkzaam is, moeten op hun beladingsgoedkcuringen inderdaad door het secretariaat van het comité een visum laten aanbrengen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.