Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
veuillez nous excuser
bij vragen, aarzel niet me te contacteren
Dernière mise à jour : 2021-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
avertir quand un pop-up est bloqué
melding voor geblokkeerde pop-ups tonen
Dernière mise à jour : 2015-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veuillez nous en excuser.
dat zouden er een miljoen moeten zijn.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
avertir quand vous essayez d'envoyer des messages non chiffrés.
selecteer dit als u gewaarschuwd wilt worden voor het verzenden van niet versleutelde berichten.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
venez quand vous voulez.
kom wanneer ge maar wilt.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veuillez nous excuser pour ce désagrément
please excuse us for the inconvenience
Dernière mise à jour : 2014-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et quand vous aurez compris cela.
dat onze maatschappij zich deze eeuw zo razendsnel ontwikkeld heeft en dat de pro
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veuillez nous indiquer l'heure qui vous convient le mieux
ik heb me inderdaad vergist
Dernière mise à jour : 2024-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
par conséquent, quand vous demandez un vote
dus wanneer u om een elektronische stemming vraagt, en dat is uw recht, mag u registreren zoals u wilt, met of zonder naam.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pour plus d'informations, veuillez nous contacter.
contacteer ons gerust voor verdere informatie.
Dernière mise à jour : 2011-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
avertir quand l'espace disponible est inférieur à & #160;:
waarschuwen als de vrije ruimte is onder:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
n’utilisez pas le collyre quand vous portez vos
wacht
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
quand vous atteignez votre dose d'entretien individualisée 14
wanneer u overstapt naar uw onderhoudsdosis 14
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veuillez nous excuser pour la version anglaise du catalogue produits.
gelieve ons te excuseren voor de engelstalige versie van de productencatalogus.
Dernière mise à jour : 2011-03-17
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
Référence:
pour une estimation concernant une demande spécifique, veuillez nous contacter.
een redelijke termijn voor dit onderzoek is vier tot twaalf maanden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si tel est le cas , veuillez nous en informer à l' avance .
als dit het geval is , dient u ons daarvan wel van tevoren op de hoogte te stellen .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
demandez à votre médecin quand vous pourrez reprendre l'allaitement.
bespreek met uw arts wanneer u weer borstvoeding mag geven.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
il répondit:--«moi mourir quand vous commander mourir, maître.»
hij zeide: "ik sterven zal als gij mij gelast te sterven, meester."
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ah! vous l’aimerez, vous aussi, quand vous le connaîtrez!
o! gij zult ook wel veel van hem houden, wanneer gij hem hebt leeren kennen!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il eut été courtois si quelqu'un était venu nous avertir du changement des dispositions.
het zou hoffelijk zijn geweest als iemand ons op de hoogte had gebracht van de wijzigingen in de organisatie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: