Vous avez cherché: comparativement (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

comparativement

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

comparativement à 600 mg

Portugais

comparando com 600 mg od de efavirenz,

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les deux sont-ils comparativement égaux?

Portugais

podemequiparar-se? qual!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comparativement à 200 mg de voriconazole deux fois par jour,

Portugais

comparando com 200 mg bid de

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela affaiblit les entreprises européennes comparativement aux américaines.

Portugais

isto representa uma desvantagem para as empresas europeias, comparando com as americanas.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les mineurs recevaient comparativement les salaires les plus élevés.

Portugais

os mineiros eram, comparativamente, o sector com mais altos rendimentos.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pourcentage des constatations comparativement au montant total eur - 15

Portugais

percentagem de apuramentos relativamente ao total eur-15

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

atteints de bpco traités par roflumilast comparativement aux patients atteints

Portugais

doentes com dpoc tratados com roflumilaste em comparação com

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pasi 75) dans le groupe enbrel comparativement au groupe placebo.

Portugais

na semana 12, um número superior de doentes aleatorizados para tomar enbrel apresentava respostas positivas de eficácia (p. ex., pasi 75) comparativamente com os doentes, aleatorizados para tomar placebo.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

irrégularités présentant le plus de risques comparativement aux montants indicatifs impliqués

Portugais

irregularidades mais “sensíveis” relativamente aos montantes indicativos implicados

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comparativement, la bce s' est développée « en mode accéléré ».

Portugais

em comparação, o bce desenvolveu-se de modo « acelerado ».

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

comparativement à 600 mg d’éfavirenz une fois par jour, efavirenz cmax ↔

Portugais

comparando com 600 mg od de efavirenz,

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

une protection plus rapide a été obtenue comparativement au schéma 0, 21 jours.

Portugais

contudo, os dados sugerem que a duração de protecção pode ser menor.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

0,4-1,7 jours; p < 0,001), comparativement au placebo.

Portugais

o oseltamivir diminuiu o tempo decorrido até ao alívio de todos os sintomas em 0, 7 dias (ic de 95% 0, 1 - 1, 6 dias; p = 0, 022) e a duração da febre (≥ 37, 8ºc), tosse e coriza em um dia (ic de 95% 0, 4 - 1, 7 dias; p < 0, 001), comparativamente com o placebo.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

comparativement, le taux d'emploi des hommes se situe autour de 75%.

Portugais

em relação aos homens, a taxa de emprego, em comparação, atinge os 75%.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il y a comparativement très peu de débats et d’émissions politiques européennes dans les médias.

Portugais

a comunicação social dedica‑se comparativamente muito pouco a debates e programas políticos de cariz europeu.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les patients âgés présentent un risque plus élevé de neutropénie et de thrombocytopénie comparativement aux patients plus jeunes.

Portugais

os doentes idosos apresentam , provavelmente, um maior risco de sofrer neutropenia e trombocitopenia em comparação com os doentes mais jovens.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

changement par rapport à la valeur de référence comparativement au placebo (p-valeur)

Portugais

variação desde o início do estudo comparativamente com o placebo (valor de p)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comparativement au placebo, zostavax induit une réponse immunitaire vzv spécifique plus élevée 6 semaines après la vaccination.

Portugais

comparativamente com placebo, zostavax induziu um título superior de resposta imunitária específica para o vvz 6 semanas após a vacinação

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bondronat a réduit le risque d’événements osseux d’environ 40% comparativement au placebo.

Portugais

o bondronat reduziu o risco de um evento relacionado com o esqueleto em cerca de 40 %, em comparação com o placebo.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

indices de ségrégation par profession pour le travail à temps partiel comparativement au travail à temps plein; 5.

Portugais

Índices de segregação por profissão para o trabalho a tempo parcial comparativamente ao trabalho a tempo inteiro; 5.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,821,818 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK