Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pline les considérait comme les meilleures olives d'italie.
plinio considerava-as as melhores azeitonas de itália.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commission considérait à cet égard que le traité euratom offrait un cadre approprié.
a comissão considerou que o tratado euratom proporcionava um quadro adequado para o efeito.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
une des sociétés considérait que les subventions n'étaient pas passibles de mesures compensatoires.
uma das empresas considerou que as subvenções não eram passíveis de medidas de compensação.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c' est trop peu si on considérait que la commission devait gérer elle-même.
É demasiado pouco se se considerar que a gestão devia ser da própria responsabilidade da comissão.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
notre union européenne est devenue une communauté de stabilité que personne ne considérait comme possible.
a união europeia tornou-se uma comunidade de estabilidade em moldes que ninguém teria considerado possível.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mère personne que le répondant considérait comme sa mère lorsqu’il avait environ 14 ans.
mãe indivíduo que o entrevistado considerava como sua mãe quando tinha cerca de 14 anos de idade.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vivait avec ses deux parents (ou avec les personnes qu’il considérait comme ses parents)
vivia com ambos os progenitores (ou indivíduos considerados como tal)
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enic considérait que cette règle faussait la concurrence en limitant les possibilités d'investissement dans les clubs européens.
a enic considerou que a regra distorce a concorrência pois impede e limita o investimento em clubes europeus.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le président de la république autrichienne a déclaré qu’ il considérait en effet cette réunion comme une réussite.
o presidente federal austríaco declarou que, em seu entender, a cimeira havia sido um êxito.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(166) il a été avancé que la commission ne considérait pas les flux de liquidités comme un facteur significatif.
(166) foi alegado que a comissão considerou que o cash flow não era um indicador significativo.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cela laisse sous-entendre que l'encadrement de la sncb considérait que l'État intervenait trop dans ces affaires.
cela laisse sous-entendre que l'encadrement de la sncb considérait que l'État intervenait trop dans ces affaires.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ce qui concerne les effets non coordonnés, la commission a distingué trois théories de préjudice qu'elle considérait comme plausibles à première vue.
no que respeita aos efeitos não coordenados, a comissão identificou três teorias de danos que considerou plausíveis à primeira vista.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de surcroît, l'on considérait à l'époque par hypothèse que les prix de l'immobilier continueraient à augmenter.
esta abordagem parte do princípio de uma subida constante dos preços imobiliários.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en effet, brandt italia considérait que l’etat italien devait procéder à la récupération de l’aide illégale auprès de son bénéficiaire réel.
com efeito, a brandt italia considerou que o estado italiano devia proceder à recuperação do auxílio ilegal junto do beneficiário real.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.9.2 la directive sur les services a vu le jour dans le cadre de l’ancien traité qui considérait encore le marché unique comme la priorité principale.
3.9.2 a diretiva serviços foi elaborada ao abrigo do antigo tratado, que considerava ainda os interesses económicos como a prioridade principal do mercado interno.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans ses conclusions du 28 février 2011, le conseil a indiqué qu'il considérait les corridors de l'énergie comme des priorités pour l'europe.
nas suas conclusões de 28 de fevereiro de 2011, o conselho aprovou os corredores energéticos como prioridades para a europa.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
par lettre datée du 17 juillet 2007, elle a informé ce dernier qu’elle disposait de toutes les données d’appréciation qu’elle considérait comme utiles.
por ofício datado de 17 de julho de 2007, a comissão notificou o reino dos países baixos de que possuía todas as informações necessárias à análise do pedido.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceux que l'on considérait comme faibles diront à ceux qui s'enorgueillissaient: «sans vous, nous aurions certes été croyants».
os seguidores dirão aos que seensoberbeceram: se não fosse por vós, teríamos sido fiéis!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
par lettre datée du 27 octobre 2005, la commission a informé le royaume-uni qu’elle disposait de toutes les données d’appréciation qu’elle considérait utiles.
por ofício de 27 de outubro de 2005, a comissão comunicou ao reino unido que dispunha de todas as informações que considerava necessárias para apreciar o pedido.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :