Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
méfiez-vous des escroqueries
cuidado com as burlas
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bolivie: attention aux escroqueries à el alto
bolívia: aviso de golpes em el alto
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous refusons les escroqueries à longue distance.
não queremos long distance rip-offs. não é isso que queremos.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ordonner le retrait immédiat de sites internet hébergeant des escroqueries;
ordenar a retirada imediata dos stios internet fraudulentos;
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commission européenne entre en jeu pour protéger les entreprises contre les escroqueries commerciales
a comissão europeia toma medidas para proteger as empresas contra as práticas comerciais enganosas
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il y en a aussi dans le nombre qui commettent des fraudes et des escroqueries.
neste grupo existem também os que praticam fraudes e logros.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les escroqueries, de tout type et de toute ampleur, sont monnaie courante en bolivie.
ser vítima de algum golpe na bolívia não é algo incomum.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contrer de telles escroqueries est l'un des objectifs de la avg security toolbar !
protegê-lo contra phishing scams é uma das finalidades do avg security toolbar!
Dernière mise à jour : 2016-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sinon, nous serions mal armés pour combattre la fraude et les escroqueries en europe.
aliás, estamos a cerrar fileiras na luta contra a fraude e as irregularidades na europa.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la commission entend protéger les entreprises de l'union contre les escroqueries et les pratiques déloyales
comissão pretende proteger as empresas da ue contra as burlas e outras práticas desleais
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous ne pouvons que supposer l’ ampleur exacte des escroqueries qui se déroulent dans notre dos.
relativamente ao nível exacto das fraudes que se cometem nas nossas costas, só podemos fazer conjecturas.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
halte aux escroqueries commerciales: la commission européenne intervient pour renforcer le contrôle et la répression des pratiques commerciales déloyales
pôr termo às práticas comerciais enganosas: comissão europeia toma medidas para reforçar a luta contra as práticas comerciais desleais
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contrer de telles escroqueries est l'un des objectifs de la barre d'outils de sécurité avg !
protegê-lo contra phishing scams é uma das finalidades do avg security toolbar!
Dernière mise à jour : 2016-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«les escroqueries à l’annuaire professionnel, les fausses factures et les autres fraudes de ce type doivent cesser.
«práticas como as dos editores de diretórios de empresas fraudulentos, o envio de faturas falsas e outras fraudes semelhantes devem ser erradicadas.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«l’europe met aujourd'hui un terme aux escroqueries dont sont victimes les consommateurs lors des achats en ligne.
«a europa põe hoje termo às práticas abusivas que prejudicam os consumidores no quadro do comércio em linha.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d' un autre côté, cela implique que toutes les irrégularités et les escroqueries devront continuer à être poursuivies et devront être entièrement clarifiées.
por outro lado, esta atitude significa também que todas as irregularidades e fraudes deverão continuar a ser investigadas e esclarecidas por completo.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
une bonne part des problèmes posés par le droit d’utilisation à temps partiel sont dus à des escroqueries ou tentatives d’escroquerie.
muitos dos problemas actuais com o timeshare são causados por burlões que tentam enganar os consumidores.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la criminalité économique se manifeste de plusieurs manières: fraudes des entreprises et escroqueries commerciales, blanchiment de capitaux, évasion fiscale, corruption.
o crime económico manifesta-se de inúmeras maneiras: fraudes empresariais e comerciais, branqueamento de capitais, evasão fiscal, corrupção.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les petites entreprises constituent l'épine dorsale de l'économie européenne et peuvent difficilement se permettre de perdre de l'argent dans des escroqueries.
as pequenas empresas constituem a espinha dorsal da economia europeia e não podem dar-se ao luxo de perder dinheiro com burlas deste tipo.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
escroquerie;
burla;
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :