Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il l' a démontré encore.
já o demonstrou.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en effet, il l' ouvre.
sim, abre de facto uma pista.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il l' a qualifié d' irresponsable.
apelidou-a de irresponsável.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le consommateur lit-il l' information?
será que o consumidor lê as informações?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il l' a fait avant le 11 septembre.
fê-lo antes de 11 de setembro.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il devait être abandonné. il l' a été.
tinha que ser suspenso e foi suspenso.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
on comprend aisément qu' il l' ait fait.
compreende se bem que o tenha feito.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il ne combat pas la peur, il l' attise.
não elimina os receios, antes os exacerba.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
comment ce dernier perçoit-il l’ europe?
que sente o cidadão em relação à europa?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en fait, il l’ a appris hier soir vers 21h15!
de facto, ele só soube o que se passava ontem à noite, às 21h15!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
qu' adviendra-t-il l' année prochaine?
como correrão as coisas no ano que vem?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je suis ravi d’ entendre qu’ il l’ a accepté.
fico muito satisfeito por saber que ele aceitou essa opção.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sur quoi les juifs dirent: voyez comme il l`aimait.
disseram então os judeus: vede como o amava.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car il l`a fondée sur les mers, et affermie sur les fleuves.
porque ele a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et si quelqu`un l`ignore, qu`il l`ignore.
mas, se alguém ignora isto, ele é ignorado.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il l’ a fait hier dans le cadre du conseil « compétitivité ».
fê-lo ontem, no conselho “ competitividade ”.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il l`a érigée pour jacob en loi, pour israël en alliance éternelle,
o qual ele confirmou a jacó por estatuto, e a israel por pacto eterno,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comme il l’ indique, les droits et la dignité sont notre objectif.
como o senhor comissário afirmou, o objectivo que perseguimos é o dos direitos e da dignidade.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il l' a dit en toute honnêteté, regrettant qu' il en soit ainsi.
disse o com toda a sinceridade e lamentou essa realidade.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jonathan fit alliance avec david, parce qu`il l`aimait comme son âme.
então jônatas fez um pacto com davi, porque o amava como � sua própria vida.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :