Vous avez cherché: jaillir (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

jaillir

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

qui font jaillir des étincelles,

Portugais

que lanças chispas de fogo,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la voix de l`Éternel fait jaillir des flammes de feu.

Portugais

a voz do senhor lança labaredas de fogo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

du rocher il fit jaillir des sources, et couler des eaux comme des fleuves.

Portugais

da penha fez sair fontes, e fez correr águas como rios.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous y avons mis des jardins de palmiers et de vignes et y avons fait jaillir des sources,

Portugais

nela produzimos, pomares de tamareiras e videiras, em que brotam mananciais,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les canalisations crevées laissent jaillir de l' eau qui forme des torrents de saleté.

Portugais

as canalizações perfuradas deixam sair a água em esguichos que formam torrentes de lama.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les deux jardins produisaient leur récolte sans jamais manquer. et nous avons fait jaillir entre eux un ruisseau.

Portugais

ambos os parreirais frutificaram, sem em nada falharem, e no meio deles fizemos brotar um rio.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'allah et ils la feront jaillir en abondance.

Portugais

de uma fonte, da qual beberão todos os servos de deus. eles a fazem fluir abundantemente,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la source fait-elle jaillir par la même ouverture l`eau douce et l`eau amère?

Portugais

porventura a fonte deita da mesma abertura água doce e água amargosa?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et fîmes jaillir la terre en sources. les eaux se rencontrèrent d'après un ordre qui était déjà décrété dans une chose [faite].

Portugais

e fizemos brotar fontes da terra, e ambas as águas se encontraram na medida predestinada.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et ils dirent: «nous ne croirons pas en toi, jusqu'à ce que tu aies fait jaillir de terre, pour nous, une source;

Portugais

e dizem: não creremos em ti, a menos que nos faças brotar um manancial da terra,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ferai jaillir des fleuves sur les collines, et des sources au milieu des vallées; je changerai le désert en étang, et la terre aride en courants d`eau;

Portugais

abrirei rios nos altos desnudados, e fontes no meio dos vales; tornarei o deserto num lago d'água, e a terra seca em mananciais.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

aussi beaucoup reste-t-il à faire pour que la lumière jaillie voici 20 ans à helsinki éclaire avec force et une égale intensité l'ensemble de l'aire couverte par notre organisation.

Portugais

resta, portanto, muito a fazer para que a luz que se acendeu há vinte anos em helsínquia ilumine com força e igual intensidade toda a área abrangida pela nossa organização.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,244,854 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK