Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
où sont tes yeux ?
onde estão seus olhos?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ferme tes yeux.
fecha os teus olhos.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
où sont tes valises ?
onde estão as suas malas?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
europe, je te le demande, où sont tes grands principes?
pergunto-vos, europa, onde estão os vossos nobres princípios?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quels sont tes plus grands défis?
quais os teus maiores desafios?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gv: qui sont tes lecteurs, tu le sais?
gv: quem são os teus leitores, sabes dizer?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gv: quelles sont tes aspirations pour le futur?
gv: quais as tuas aspirações para o futuro?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tes yeux sont aussi beaux que les bras de la vénus de milo.
seus olhos são tão belos quanto os braços da vênus de milo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les grandes épreuves que tes yeux ont vues, ces miracles et ces grands prodiges.
as grandes provas que os teus olhos viram, os sinais e aquelas grandes maravilhas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tes fils et tes filles seront livrés à un autre peuple, tes yeux le verront et languiront tout le jour après eux, et ta main sera sans force.
teus filhos e tuas filhas serão dados a outro povo, os teus olhos o verão, e desfalecerão de saudades deles todo o dia; porém não haverá poder na tua mão.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car mille ans sont, à tes yeux, comme le jour d`hier, quand il n`est plus, et comme une veille de la nuit.
porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem que passou, e como uma vigília da noite.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brise le bras du méchant, punis ses iniquités, et qu`il disparaisse à tes yeux!
quebra tu o braço do ímpio e malvado; esquadrinha a sua maldade, até que a descubras de todo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l´amitié est, avec l´amour, le sentiment qui compte le plus á tes yeux.
a amizade é o amor com o sentimento que mais importa para os seus olhos.
Dernière mise à jour : 2014-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
détourne de moi tes yeux, car ils me troublent. tes cheveux sont comme un troupeau de chèvres, suspendues aux flancs de galaad.
desvia de mim os teus olhos, porque eles me perturbam. o teu cabelo é como o rebanho de cabras que descem pelas colinas de gileade.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il sera comme un mercenaire à l`année, et celui chez qui il sera ne le traitera point avec dureté sous tes yeux.
como servo contratado de ano em ano, estará com o comprador; o qual não dominará sobre ele com rigor diante dos teus olhos.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si tu les châties, ils sont tes serviteurs. et si tu leur pardonnes, c'est toi le puissant, le sage».
se tu os castigas é porque são teus servos; e se os perdoas, é porque tu és o poderoso, o prudentíssimo.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et il dit: seigneur, si j`ai trouvé grâce à tes yeux, ne passe point, je te prie, loin de ton serviteur.
e disse: meu senhor, se agora tenho achado graça aos teus olhos, rogo-te que não passes de teu servo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fils de l`homme, voici, je t`enlève par une mort soudaine ce qui fait les délices de tes yeux. tu ne te lamenteras point, tu ne pleureras point, et tes larmes ne couleront pas.
filho do homem, eis que dum golpe tirarei de ti o desejo dos teus olhos; todavia não te lamentarás, nem chorarás, nem te correrão as lágrimas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et toi, tu n`échapperas pas à ses mains, mais tu seras pris et livré entre ses mains, tes yeux verront les yeux du roi de babylone, et il te parlera bouche à bouche, et tu iras à babylone.
e tu não escaparás da sua mão; mas certamente serás preso e entregue na sua mão; e teus olhos verão os olhos do rei de babilônia, e ele te falará boca a boca, e irás a babilônia.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alors elle tomba sur sa face et se prosterna contre terre, et elle lui dit: comment ai-je trouvé grâce à tes yeux, pour que tu t`intéresses à moi, à moi qui suis une étrangère?
então ela, inclinando-se e prostrando-se com o rosto em terra, perguntou-lhe: por que achei eu graça aos teus olhos, para que faças caso de mim, sendo eu estrangeira?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: