Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quel œil vous fait mal ?
qual olho lhe dói?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'avez-vous fait ?
você o fez?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vous fait alors venir.
então as faço vir.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quel effet cela vous fait?
qual é a sensação?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pourquoi avez-vous fait ça ?
por que você fez isso?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cependant, aucun effet réel ne s' est fait ressentir.
contudo, tal não está a acontecer.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
personnellement, l’avez-vous fait ?
pessoalmente, você já o fez?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vous, qu' auriez-vous fait?
a senhora deputada o que é que teria feito?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
avez -vous fait ou reçu déjà des paiements?
se já fez/ recebeu algum pagamento?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
où avez-vous fait faire votre costume ?
onde mandou fazer seu terno?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la proposition que vous faites ne les garantit pas.
a proposta que apresenta não o garante.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gère la sécurité, pendant que vous faites votre travail
cuida da segurança enquanto você cuida da sua empresa
Dernière mise à jour : 2016-11-21
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
c'est surtout dans le domaine du travail que l'allègement de la pression fiscale s'est fait ressentir.
tem sido principalmente o emprego a registar um alívio da carga fiscal.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vous faites erreur.
está enganado.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
qu’ avez-vous fait du fonds de développement rural?
o que é que fizeram ao fundo de desenvolvimento rural?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ne vous faites pas vomir.
não force a doença.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui savent ce que vous faites.
que sabem (tudo) o que fazeis.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce que vous faites ne me dérange pas.
o que você faz não me incomoda.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et allah voit parfaitement ce que vous faites.
e deus bem vê tudo quanto fazeis.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et en cela, vous faites oeuvre nécessaire.
e nisso, vós fazeis o trabalho necessário.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :