Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
laissez-moi voir
deixa de franca e venha me ver
Dernière mise à jour : 2011-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
laissez-moi voir.
deixe-me ver.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
laissez-moi mourir.
deixe-me morrer.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
laissez-moi regarder !
deixe-me olhar.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« laissez-moi tranquille. »
'deixe-me em paz!'
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
laissez-moi un message
deixe um correio de voz
Dernière mise à jour : 2010-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
laissez-moi les rassurer.
deixem-me que os tranquilize.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
laissez-moi jeter un œil.
deixem-me dar uma olhada.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fais-moi voir ça.
deixe-me ver isso.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
laissez-moi vous expliquer pourquoi.
permita me que explique porquê.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
laissez-moi vous donner un exemple.
deixe-me dar-lhe um exemplo.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
laisse-moi voir ça.
deixe-me ver isso.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
laissez-moi clarifier ce que je veux dire.
deixem-me esclarecer o que eu quero dizer.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
laissez-moi en soulever quelques-unes.
permita-me que chame a atenção para algumas delas!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
laissez-moi vous présenter quelques chiffres.
deixem-me fornecer-lhes alguns números.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
laissez-moi redire ce que j'ai dit.
deixem-me repetir o que eu disse.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
laissez-moi commencer par une remarque positive.
permitam me que principie por uma observação positiva.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
laissez-moi faire encore deux petites observations.
permita-me ainda duas pequenas observações.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
laissez-moi ici mettre ma casquette d' institutionnaliste.
quanto a este aspecto, permita-me que fale enquanto institucionalista.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
laissez-moi à présent répondre aux différentes questions.
permitam-me abordar as perguntas uma a uma.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :