Vous avez cherché: laissez moi voir (Français - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

laissez-moi voir

Portugais

deixa de franca e venha me ver

Dernière mise à jour : 2011-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

laissez-moi voir.

Portugais

deixe-me ver.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

laissez-moi mourir.

Portugais

deixe-me morrer.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

laissez-moi regarder !

Portugais

deixe-me olhar.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

« laissez-moi tranquille. »

Portugais

'deixe-me em paz!'

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

laissez-moi un message

Portugais

deixe um correio de voz

Dernière mise à jour : 2010-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

laissez-moi les rassurer.

Portugais

deixem-me que os tranquilize.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

laissez-moi jeter un œil.

Portugais

deixem-me dar uma olhada.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

fais-moi voir ça.

Portugais

deixe-me ver isso.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

laissez-moi vous expliquer pourquoi.

Portugais

permita ­ me que explique porquê.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

laissez-moi vous donner un exemple.

Portugais

deixe-me dar-lhe um exemplo.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

laisse-moi voir ça.

Portugais

deixe-me ver isso.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

laissez-moi clarifier ce que je veux dire.

Portugais

deixem-me esclarecer o que eu quero dizer.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

laissez-moi en soulever quelques-unes.

Portugais

permita-me que chame a atenção para algumas delas!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

laissez-moi vous présenter quelques chiffres.

Portugais

deixem-me fornecer-lhes alguns números.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

laissez-moi redire ce que j'ai dit.

Portugais

deixem-me repetir o que eu disse.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

laissez-moi commencer par une remarque positive.

Portugais

permitam ­ me que principie por uma observação positiva.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

laissez-moi faire encore deux petites observations.

Portugais

permita-me ainda duas pequenas observações.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

laissez-moi ici mettre ma casquette d' institutionnaliste.

Portugais

quanto a este aspecto, permita-me que fale enquanto institucionalista.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

laissez-moi à présent répondre aux différentes questions.

Portugais

permitam-me abordar as perguntas uma a uma.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,815,670 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK