Vous avez cherché: le port du foulard ne poserait aucun pro... (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

le port du foulard ne poserait aucun probleme

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

indiquez le port du serveur smtp.

Portugais

digite a porta do servidor smtp

Dernière mise à jour : 2012-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la date et le port du transbordement;

Portugais

data e porto onde se realiza o transbordo;

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la commission est donc parvenue à la conclusion que l'opération envisagée ne poserait aucun problème de concurrence.

Portugais

por conseguinte, a comissão concluiu que a operação projectada não suscitaria quaisquer preocupações em matéria de concorrência.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

autriche: le pielachtal, où le port du dirndl est tout naturel

Portugais

Áustria: dirndl é a imagem de marca do pielachtal

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le président chirac aurait déclaré que, pour les filles musulmanes, le port du foulard était une sorte d’ agression.

Portugais

espero que seja possível resolver todo o assunto mediante normas satisfatórias aplicáveis ao sector.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

celle-ci a conclu que l’opération, telle que modifiée par les engagements, ne poserait aucun problème de concurrence.

Portugais

a comissão concluiu que a operação, alterada pelos compromissos, não suscitaria preocupações em termos de concorrência.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la commission a conclu que l'opération ne poserait aucun problème sur le marché en cause des services d'aide aux entreprises au royaume-uni.

Portugais

a comissão concluiu que a operação não suscitava preocupações de concorrência no mercado relevante dos serviços de apoio às empresas no reino unido.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

impossible d'ouvrir le port du palm & #160;: [%1].

Portugais

não é possível aceder ao porto do pilot: [% 1].

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

personnellement, je n' affirmerais pas que le port du jeans soit par exemple une garantie contre le viol.

Portugais

diga-se de passagem que eu, pessoalmente, não utilizaria o argumento de que a utilização de jeans constitui uma garantia contra a violação.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le port du casque réduit de 50% les blessures à la tête subies par ce groupe d’usagers.

Portugais

a utilização de capacetes reduz em 50% os ferimentos na cabeça para este grupo de utentes

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

enfin, la france souligne les raisons historiques et stratégiques qui justifient le maintien de la réparation navale dans le port du havre.

Portugais

por fim, a frança sublinha as razões históricas e estratégicas que justificam a manutenção da reparação naval no porto do havre.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le port du casque de protection pour le groupe à haut risque que constituent les cyclistes est également encouragé dans beaucoup d'États membres.

Portugais

o uso do capacete pelo grupo de alto risco constituído pelos ciclistas é também incentivado em muitos estados‑membros.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le port de sao tomé est l'unique port du pays en mesure de pouvoir assurer les échanges commerciaux notamment entre sao tomé et les pays di golfe de guinée.

Portugais

o porto de são tomé é o único porto do país capaz de assegurar as trocas comerciais, nomeadamente, entre são tomé e os países do golfo da guiné.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ne parle pas uniquement des pressions exercées sur les pays occidentaux concernant le port du foulard par les enseignants, mais également de l’ hostilité grandissante des immigrants musulmans à l’ égard des symboles et des traditions chrétiennes.

Portugais

não se trata apenas de a cultura ocidental estar a ser pressionada por exigências relativas a coisas como lenços de cabeça para professores, mas os imigrantes muçulmanos também estão a tornar-se cada vez mais hostis em relação a símbolos e tradições cristãs.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

s' agissant de la durée variable des périodes de constitution , les acteurs de marché consultés estiment pour la plupart que cet élément ne poserait aucun problème , mais ils recommandent , dans la mesure du possible , de réduire au minimum cette variation .

Portugais

a maior parte dos inquiridos não considerou que a duração variável do período de manutenção poderia causar problemas , embora tenha sido recomendado que , se possível , a variabilidade fosse reduzida ao mínimo .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

s' agissant de la durée variable des périodes de constitution, les acteurs de marché consultés estiment pour la plupart que cet élément ne poserait aucun problème, mais ils recommandent, dans la mesure du possible, de réduire au minimum cette variation.

Portugais

a maior parte dos inquiridos não considerou que a duração variável do período de manutenção poderia causar problemas, embora tenha sido recomendado que, se possível, a variabilidade fosse reduzida ao mínimo.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

en tant que tel, l’accord ne poserait aucun problème de concurrence, quelle que soit la restriction en matière de fixation des prix, qui, dans ce cas, peut être considérée comme indispensable pour la promotion de la marque commune et la réussite du projet.

Portugais

enquanto tal, o acordo não suscitaria preocupações em matéria de concorrência, independentemente da existência da restrição ao nível da fixação de preços que, no caso em apreço, pode ser considerada indispensável para a promoção da marca comum e para o êxito do projecto.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au vu des statistiques, on estime que le respect de la législation sur le port du casque permettrait de sauver jusqu’à 1000 vies environ dans l'ensemble de l'union européenne.

Portugais

a julgar pelas estatísticas, calcula-se que o respeito da legislação sobre o uso do capacete permitiria salvar anualmente até cerca de 1 000 vidas em toda a união europeia.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

concernant les usagers de cyclomoteurs, le port du casque demeure un problème sérieux, que ce soit par l’insuffisance des règles, de leur respect ou encore à cause de l’inefficacité des sanctions.

Portugais

no caso dos utilizadores de ciclomotores, o uso do capacete continua a ser um problema sério, pela insuficiência das regras, pelo seu incumprimento ou pela ineficácia das sanções.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(1) À la suite des informations parues dans la presse selon lesquelles la france avait adopté des mesures financières destinées à soutenir les activités de réparation navale dans le port du havre, la commission a demandé des explications à la france par lettre du 21 décembre 2001.

Portugais

(1) na sequência de informações divulgadas na imprensa sobre alegadas medidas financeiras adoptadas pela frança destinadas a apoiar as actividades de reparação naval do porto do havre, a comissão solicitou informações suplementares à frança por carta de 21 de dezembro de 2001.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,798,152,474 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK