Vous avez cherché: regarde les paroles (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

regarde les paroles

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

enregistrer les paroles

Portugais

gravar as letras musicais

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

regarde les filles.

Portugais

olhe as meninas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

& enregistrer les paroles...

Portugais

gravar as letras...

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

les paroles ne suffisent pas.

Portugais

não devemos ficar só pelas palavras.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

mais les paroles ne suffisent pas.

Portugais

mas as palavras não chegam.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

mais les paroles ne suffisent pas!

Portugais

mas não nos basta apenas palavras!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

descend d'une page dans les paroles

Portugais

desce uma página nas letras da música

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pire, les actes contredisent les paroles.

Portugais

pior, os actos contradizem as palavras.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

imprimer les paroles@action: inmenu

Portugais

imprimir as letras@ action: inmenu

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

descend d'une ligne dans les paroles

Portugais

desce uma linha nas letras da música

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

enregistrer les paroles... @action player play

Portugais

gravar as letras... @ action player play

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les actes valent mieux que les paroles.

Portugais

os actos falam mais alto do que as palavras.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les paroles ne suffisent pas. il nous faut agir.

Portugais

palavras não bastam; temos necessidade de acções.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les paroles doivent être suivies d' actions.

Portugais

as palavras devem ser transformadas em acções.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les paroles peuvent être entendues à double sens :

Portugais

se na praça não pode vender pipoca

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la police de caractères utilisée pour afficher les paroles.

Portugais

o tipo de letra usado para mostrar as letras musicais.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

définir les paroles d'une chanson par son emplacement.

Portugais

atribui as letras de uma faixa pelo seu local.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les paroles ne suffisent plus; il faut désormais des actes.

Portugais

cumpre agora acompanhar as palavras de actos.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

combien d'européens croient les paroles de ce psychopathe ?

Portugais

quantos europeus acreditam hoje neste psicopata em seus corações?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

lorsque l' on regarde les chiffres, ils sont impressionnants.

Portugais

os dados que nos é dado observar são, de facto, impressionantes.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,329,688 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK