Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tu n' en utilises quand même pas?"
não me digas que também tens!"
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tu n`auras pas d`autres dieux devant ma face.
não terás outros deuses diante de mim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si à 11 heures tu n' es pas là, à minuit je ferme la porte.
se não estiveres em casa até às 11, eu fecho a porta à meia-noite.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous connaissons tous le dicton" si tu ne sais pas où tu vas, tu n' y arriveras pas".
É costume dizer-se que" quando não sabemos para onde vamos, não chegamos lá".
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tu n`as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour le péché.
não te deleitaste em holocaustos e oblações pelo pecado.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les juifs lui dirent: tu n`as pas encore cinquante ans, et tu as vu abraham!
disseram-lhe, pois, os judeus: ainda não tens cinquenta anos, e viste abraão?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu n`auras point d`autres dieux devant ma face.
não terás outros deuses diante de mim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car tu n`abandonneras pas mon âme dans le séjour des morts, et tu ne permettras pas que ton saint voie la corruption.
pois não deixarás a minha alma no hades, nem permitirás que o teu santo veja a corrupção;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et toi, belschatsar, son fils, tu n`as pas humilié ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses.
e tu, belsazar, que és seu filho, não humilhaste o teu coração, ainda que soubeste tudo isso;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu te riras de la dévastation comme de la famine, et tu n`auras pas à redouter les bêtes de la terre;
da assolação e da fome te rirás, e dos animais da terra não terás medo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu as multiplié tes prostitutions avec le pays de canaan et jusqu`en chaldée, et avec cela tu n`as pas encore été rassasiée.
demais multiplicaste as tuas prostituições na terra de tráfico, isto é, até caldéia, e nem ainda com isso te fartaste.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils lui firent encore cette question: pourquoi donc baptises-tu, si tu n`es pas le christ, ni Élie, ni le prophète?
então lhe perguntaram: por que batizas, pois, se tu não és o cristo, nem elias, nem o profeta?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je te le dis, tu ne sortiras pas de là que tu n`aies payé jusqu`à dernière pite.
digo-te que não sairás dali enquanto não pagares o derradeiro lepto.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lorsque chypre était encore une colonie britannique, le poète écrivit:" tu as souvent changé de maîtres, mais tu n' as pas changé de cur".
quando chipre era ainda uma colónia britânica, o poeta escreveu:" podes mudar de senhor, não mudas de coração".
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quand je dis: tu viendras jusqu`ici, tu n`iras pas au delà; ici s`arrêtera l`orgueil de tes flots?
e lhe disse: até aqui virás, porém não mais adiante; e aqui se quebrarão as tuas ondas orgulhosas?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
impétueux comme les eaux, tu n`auras pas la prééminence! car tu es monté sur la couche de ton père, tu as souillé ma couche en y montant.
descomedido como a �gua, não reterás a preeminência; porquanto subiste ao leito de teu pai; então o contaminaste. sim, ele subiu � minha cama.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ainsi tu n`es plus esclave, mais fils; et si tu es fils, tu es aussi héritier par la grâce de dieu.
portanto já não és mais servo, mas filho; e se és filho, és também herdeiro por deus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais j' aurais préféré qu' on dise: » tu n' as pas été très brillant dans cette affaire; nous te remercions donc pour la période que tu as passée ici ».
mas, na realidade, eu teria preferido que lhe tivessem dito: olha, não fizeste lá muito bem o teu trabalho, por isso só temos que te agradecer o tempo que cá estiveste.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dieu dit à balaam: tu n`iras point avec eux; tu ne maudiras point ce peuple, car il est béni.
e deus disse a balaão: não irás com eles; não amaldiçoarás a este povo, porquanto é bendito.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
après avoir dit d`abord: tu n`as voulu et tu n`as agréé ni sacrifices ni offrandes, ni holocaustes ni sacrifices pour le péché (ce qu`on offre selon la loi),
tendo dito acima: sacrifício e ofertas e holocaustos e oblações pelo pecado não quiseste, nem neles te deleitaste (os quais se oferecem segundo a lei);
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :