Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
as coisas nunca chegarão a esse ponto.
så vidt kommer det ikke.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
as coisas nunca deveriam ter chegado tão longe.
det burde ikke være kommet så vidt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
sabemos onde as competências se situam.
vi må stille os selv et praktisk spørgsmål: hvilke interesser har vi med hensyn til kina?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nunca sabemos o que vai acontecer.
man ved aldrig, hvad der vil ske.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nunca sabemos ao que pode levar a conciliação.
man ved aldrig, hvor en mægling fører hen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nunca sabem se conseguirão sobreviver no ano seguinte.
de kan ikke vide, om de også eksisterer næste år.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
eles têm direito a decisões e necessitam de saber onde as encontrar.
de har ret til beslutninger, og de bør vide, hvor de står.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sabemos onde está.
vi ved, hvor det er.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a outra questão é saber onde residem as dificuldades especiais do mercado japonês.
vi mener ikke, at der er sandynlighed for sådanne negative virkninger.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
assim, é muito difícil sabermos onde devemos traçar as fronteiras neste domínio.
og det er jo ingen hemmelighed, at de gamle forhold i japan stadig fører til, at der er tilsvarende støtte også fra ΜΓΠ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
com efeito, nunca sabemos quando é que o contingente atinge o seu limite!
vores kunder er først og fremmesr kaminer, skoler, hospitaler og restauranter, der serverer over 100 måltider om dagen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quem sabe onde isto vai acabar?
hvem ved, hvor det ender?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quero saber onde ele esteve ontem.
jeg vil gerne have oplyst, hvor han befandt sig i går.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nunca sabe o que vai encontrar no youtube, mas vai encontrá-lo mais facilmente no ipad.
du ved aldrig, hvad du finder på youtube, men du finder det nemmere på ipad.
Dernière mise à jour : 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sabe onde se pode informar sobre o direito comunitário?
ved du, hvor du kan få oplysninger om ef's retsregler?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todos sabemos onde está o mal-estar dos cidadãos.
vi ved alle, hvor skoen trykker i relation til borgerne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a questão que se colocava era a de saber onde esses serviços deveriam ser tributados.
problemet var, hvor disse ydelser skulle pålægges afgift.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a situação é lamentável, mas ao menos sabemos onde estamos.
det er en skændsel, men vi ved i det mindste, hvordan sagen forholder sig.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
todos sabemos onde ela conduz: ao abismo e ao horror.
vi ved alle, hvor det fører hen, nemlig til afgrunden og til rædsel.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
> fornecer às companhias de transportes planos de viagem para garantir que sabem onde ir.
> at bede deltagerne om at fremsende individuelt feedback på besøget.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.