Vous avez cherché: tu vis avec ta famille (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

tu vis avec ta famille

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

salue ta famille !

Portugais

saudações à sua família!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

est-ce ta famille ?

Portugais

esta é a sua família?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu as parlé avec ta femme ?

Portugais

falaste com a tua esposa?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

qui est le chef, dans ta famille ?

Portugais

quem é o chefe na sua família?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vis avec pré-foulage

Portugais

sem-fim desengaçador

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

est-ce que ta famille est ouverte aux nouvelles technologies ?

Portugais

sua família é aberta para novas tecnologias?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

et commande à ta famille la salât, et fais-la avec persévérance.

Portugais

e recomenda aos teus a oração e sê constante, tu também.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

qu'est-ce qui est plus important, ta carrière ou ta famille ?

Portugais

o que é mais importante: a sua carreira ou a sua família?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

pars avec ta famille à un moment de la nuit. et que nul d'entre vous ne se retourne en arrière.

Portugais

sai, pois, com a tuafamília, no decorrer da noite, e que nenhum de vós olhe para trás.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

il est recommandé de coller les vis avec une colle appropriée.

Portugais

recomenda-se que os parafusos sejam colados à placa com uma matéria adesiva apropriada.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

je vis avec ma mère, mon frère et mes grands-parents.

Portugais

eu moro com a minha mãe, meu irmão e meus avós.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

tu le mangeras chaque année, toi et ta famille, devant l`Éternel, ton dieu, dans le lieu qu`il choisira.

Portugais

perante o senhor teu deus os comerás, tu e a tua casa, de ano em ano, no lugar que o senhor escolher.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

flacon pehd avec un bouchon à vis avec une fermeture sécurité enfant contenant 28 gélules.

Portugais

frasco de hdpe com tampa de fecho resistente à abertura por crianças contendo 28 cápsulas.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

elles sont disponibles en flacons avec un bouchon à vis avec une fermeture sécurité enfant de 28 gélules.

Portugais

estão disponíveis em frasco com tampa de fecho resistente à abertura por crianças contendo 28 cápsulas.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

lorsqu'un matin, tu (muhammad) quittas ta famille, pour assigner aux croyants les postes de combat et allah est audient et omniscient.

Portugais

recordar-te (ó mensageiro) de quando saíste do teu lar, ao amanhecer, para assinalar aos fiéis a sua posição no campode batalha. sabe que deus é oniouvinte, sapientíssimo.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

pars donc avec ta famille en parie de nuit et suis leurs arrières; et que nul d'entre vous ne se retourne. et allez là où on vous le commande».

Portugais

sai com a tua família no fim da noite, e segue tu na sua retaguarda, e que nenhum de vós olhe para trás; ide aonda vos forordenado!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

tu vis l`affliction de nos pères en Égypte, et tu entendis leurs cris vers la mer rouge.

Portugais

também viste a aflição de nossos pais no egito, e ouviste o seu clamor junto ao mar vermelho;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

clearance de la créatinine entre 60 et 80 ml/mn avec ta < ou = 16/9,

Portugais

depuração de creatinina entre 60 e 80 ml/mn com ta < ou = 16/9, em função da

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

bouchon de sécutité enfant à vis avec anneau d’ inviolabilité. toujours reboucher le flacon avec le bouchon après utilisation.

Portugais

depois de usar feche sempre o frasco com a tampa.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

je vis avec inquiétude le regain de [racisme et de xénophobie] dans nos pays et je partage vos préoccupations à ce sujet.

Portugais

vejo com inquietude o renascimento do racismo e da xenofobia dos nossos países e partilho as vossas preocupações nesta matéria.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,809,907 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK