Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
l'ensemble des
tuturor reacţiilor
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette disposition vaut pour l'ensemble des règles prudentielles harmonisées par des actes communautaires.
prezenta dispoziţie se aplică tuturor regulilor prudenţiale armonizate prin actele comunitare.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette disposition vaut pour l'ensemble des règles prudentielles harmonisées par des actes communautaires.";
această dispoziţie se aplică tuturor normelor prudenţiale armonizate prin intermediul actelor comunitare.";
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ils attendent de la part de l'ensemble des acteurs du dialogue tripartite le respect des règles et une représentativité effective.
tuturor actorilor dialogului tripartit li se solicită respectarea regulilor şi o reprezentativitate reală.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enfin, la partie b du code contient des recommandations sur la mise en œuvre de l'ensemble des règles stcw.
În cele din urmă, partea „b” din cod conține îndrumări privind punerea în aplicare integrală a normelor stcw.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en premier lieu, il regroupe l'ensemble des règles de conditionnalité dans un seul acte législatif, améliorant ainsi leur lisibilité.
În primul rând, regrupează într-un singur act legislativ toate normele referitoare la ecocondiționalitate, îmbunătățind inteligibilitatea acestora.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le cese recommande vivement de faire de même à l'avenir avec l'ensemble des règles du marché intérieur, lorsque cela est adapté.
cese recomandă cu convingere aplicarea aceleiași strategii pe viitor în cazul tuturor normelor privind piața unică, acolo unde acest lucru este adecvat.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« la culture est l'ensemble des rêves et des travaux qui tendent à la totale réalisation de l'homme.
„cultura este alcătuită din toate visele şi eforturile care sunt direcţionate către realizarea totală a omului.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c ) etre habilitees a presenter une demande d ' aide unique pour l ' ensemble des producteurs membres des organisations ;
(c) să fie abilitate să prezinte o cerere de ajutor unică pentru toţi producătorii membri ai organizaţiilor;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette question est devenue l'une des plus urgentes dans la plupart, si ce n'est l'ensemble, des États membres.
aceasta a devenit una dintre cele mai presante probleme în majoritatea statelor noastre membre, dacă nu în toate.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sur l’ ensemble des essais, 2 106 patients ont été traités par lantus.
În total, în toate studiile combinate, 2 106 pacien i au primit lantus.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
un projet de règlement applicable à tous les gal a été rédigé, soulignant l’ensemble des règles, valeurs et principes partagés.
a fost elaborat un proiect de regulament pentru toate gal-urile rezumând toate regulile și valorile și principiile comune.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.1 l'agriculture est l'ensemble des activités économiques de transformation de l'environnement naturel visant à produire des végétaux et des animaux1.
3.1 agricultura reprezintă ansamblul activităţilor economice de transformare a mediului natural în scopul obţinerii de produse vegetale şi animale1.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toutes les présentations et tous les dosages ne sont pas adaptés à l’ ensemble des indications.
nu toate formele de prezentare şi concentraţiile sunt potrivite pentru anumite indicaţii.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
(107) les autorités britanniques reconnaissent que c'est l'ensemble des coûts liés à une transaction qui empêchent souvent les pme de lever des fonds sur les marchés établis.
(107) autorităţile din regatul unit acceptă faptul că totalul costurilor tranzacţiei este cel care împiedică adesea imm-ul de a strânge fonduri pe pieţele recunoscute.
Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la probabilité de réponse virologique prolongée à 5 ans a été estimée pour l’ ensemble des patients par
462 pacienţi au terminat cel puţin 5 ani de urmărire şi numai 12 din 492 dintre aceştia care au avut răspuns susţinut, au prezentat recădere pe durata acestui
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
une sédation a été rapportée chez 4,7% de l’ ensemble des patients traités par zypadhera.
dintre toţi pacienţii trataţi cu zypadhera, sedarea a fost raportată de 4, 7% dintre pacienţi.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la présente proposition modifiée contient l’ensemble des éléments essentiels, des principes généraux et des règles de programmation du régime qui sont donc déterminés par le législateur.
prezenta propunere modificată conține toate elementele esențiale, principiile generale și normele de programare ale programului, care sunt stabilite astfel de organul legislativ.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- de l’ ensemble des mesures médico-psychologiques et socio-éducatives associées au traitement.
- asocierea cu tratamentul medical, psihologic şi social.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
au vu de ce qui précède, le report de la date d’entrée en application pour l’ensemble des règles prévues par la directive mifid ii est donc nécessaire et justifié.
pe baza considerațiilor de mai sus, amânarea datei de intrare în aplicare a ansamblului reglementărilor mifid ii este, prin urmare, necesară și justificată.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :