Vous avez cherché: faisait suite à nos différents contrôles (Français - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Romanian

Infos

French

faisait suite à nos différents contrôles

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Roumain

Infos

Français

cette plainte faisait suite à un litige d’ordre fiscal.

Roumain

ombud­smanul a confirmat o aplicare necorespunzătoare a procedurii de licitaţie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce4 e recommandation faisait suite à une plainte déposée par le fils du défunt.

Roumain

acesta a fost elaborat în urma unei plângeri depuse de fi ul decedatului.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les différents protocoles de vaccination compliquent les contrôles vétérinaires ;

Roumain

protocoalele diferite de vaccinare îngreunează controalele veterinare;

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette mesure faisait suite à une plainte portant sur les règles régissant le programme.

Roumain

ombudsmanul a făcut referire la articolul 26 al cartei, care recunoaște dreptul persoanelor cu dizabilităţi de a beneficia de măsuri de sprijin care să le garanteze independenţa, integrarea socială și profesională, precum și participarea la viaţa comunităţii.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

associée à différents types de cancers fréquents, traités par érythropoïétine humaine recombinante, par rapport aux groupes contrôles.

Roumain

223 explicat în mod satisfăcător de diferenţele între incidenţa trombozei şi a complicaţiilor înrudite între lotul tratat cu eritropoetină umană recombinantă şi grupul de control.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

cette proposition faisait suite à l'adoption de la stratégie européenne sur les droits de l'enfant ().

Roumain

această inițiativă venea ca urmare a adoptării strategiei ue în domeniul drepturilor copilului ().

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela faisait alors plus de130 jours que

Roumain

până în acel moment, domnul fariñas,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le charbon faisait fonctionner les machines à vapeur qui venaient d’être inventées.

Roumain

cărbunele era utilizat pentru a face să funcioneze mașinile cu abur care tocmai fuseseră inventate.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

certaines procédures de contrôle importantes sont laissées à l’appréciation des différents responsables.

Roumain

anumite proceduri importante de control sunt lăsate la latitudinea a diferite persoane responsabile.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

celle-ci devrait donc étudierles différents moyens de réaliser cet objectif, entenantcompte durapportcoûts/avantages decetype de contrôles.

Roumain

prin urmare, comisia ar trebui să analizeze diversele modalităţi prin care ar putea săîndeplinească acest obiectiv, ţinând totodată seama de raportul costuri/beneficii al unor astfel de controale.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle faisait partie des demandes du conseil européen de laeken.

Roumain

aceasta făcea parte din cerinţele consiliului european de la laeken.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

aucun patient traité par mircera ne faisait partie de cette analyse.

Roumain

În această analiză a datelor nu a fost inclus niciun pacient tratat cu mircera.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela faisait bien longtemps que waldeck n’avait plus de supermarché.

Roumain

trecuse ceva vreme de cândwaldeck a avut unmagazin universal.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette dernière disposition faisait partie du compromis final obtenu lors des négociations du conseil.

Roumain

această ultim aspect a făcut parte din compromisul final la care s-a ajuns în cadrul negocierilor din consiliu.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la commission devrait terminer son étude des coûts et des avantages des contrôles dans les différents domaines politiques.

Roumain

comisia ar trebui să- şi finalizeze studiul cu privire la costurile şi la avantajele mecanismelor de control aferente diferitelor domenii de politici.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

30celle de toscane, qui n’attribuait pas de notes, faisait ¥gure

Roumain

30cu excepţia gal-ului din toscana, care nu a acordat punctaje.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

danscescas, lesanciennesrèglesd’éligibilitédelaprécé-dente période de programmation continuent à êtreappliquées,ce qui entraîne dessystèmes de contrôle différents.

Roumain

În aceste cazuri, regulile privind eligibilitatea din vechea perioadă de programare rămân aplicabile, conducând astfellasisteme de control diferite.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

contrôler la concentration des différents types d'actifs acceptés en sûreté par l'établissement;

Roumain

urmăreşte concentrarea tipurilor de active acceptate în garanție de instituție;

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des contrôles à différents niveaux (projet, national, union) assurent la meilleure protection possible à l’argent du contribuable.

Roumain

controalele efectuate la diferite niveluri (proiect, național, european) garantează cea mai bună protecție posibilă în ceea ce privește banii contribuabililor.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette vente faisait partie d’une vaste opération immobilière dans le cadre de laquelle ont eu lieu plusieurs ventes de terrains concernant différentes parties.

Roumain

această vânzare a făcut parte dintr-o tranzacție imobiliară mai amplă, care a implicat o serie de diverse vânzări de terenuri și mai multe părți diferite.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,965,795 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK