Vous avez cherché: gluten (Français - Roumain)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Roumain

Infos

Français

gluten

Roumain

gluten

Dernière mise à jour : 2012-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

gluten de blé

Roumain

gluten din grâu

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

aliments sans gluten

Roumain

alimente fără gluten

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

germe, gluten, amidon

Roumain

semințe, gluten, amidon

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

- l'absence de gluten,

Roumain

- absenţa glutenului,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

aliment de gluten de blé

Roumain

furaj din gluten din grâu

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

b) qualité du gluten (30 %);

Roumain

(b) calitatea glutenului (30%);

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

aliment de gluten de maïs [11]

Roumain

furaj din gluten din porumb [11]

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

e) teneur minimale en gluten de 10 %.

Roumain

(e) conţinut minim de gluten de 10%.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

gluten de froment [blé], même à l'état sec

Roumain

gluten de grâu, chiar uscat

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

denrées alimentaires pour personnes souffrant d’intolérance au gluten

Roumain

produse alimentare pentru persoane cu intoleranță la gluten

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

l'utilisation d'ingrédients contenant du gluten est interdite.

Roumain

se interzice utilizarea ingredientelor care conțin gluten.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Français

il est constitué principalement de gluten résultant de la séparation de l’amidon

Roumain

se compune în principal din gluten obținut la separarea amidonului

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

il est constitué principalement de gluten obtenu lors de la séparation de l’amidon

Roumain

se compune în principal din gluten obținut la separarea amidonului

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

les personnes atteintes de la maladie cœliaque souffrent d’une intolérance permanente au gluten.

Roumain

persoanele diagnosticate cu boala celiacă suferă de o intoleranță permanentă la gluten.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

3. la qualité du gluten est mesurée conformément à la méthode icc 158 ou à la méthode icc 151.

Roumain

(3) calitatea glutenului se măsoară în conformitate cu metoda icc 158 sau icc 151.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

informations sur l’absence ou la présence réduite de gluten dans les denrées alimentaires.»

Roumain

informații cu privire la absența sau prezența redusă a glutenului în produsele alimentare.”

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

il prévoit que la mention «sans gluten» peut également être utilisée pour les aliments ordinaires;

Roumain

regulamentul prevede că expresia „fără gluten” se poate utiliza ca indicație și pe alimentele destinate consumului normal.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

f) 400 kilogrammes de blé tendre destiné à l'amidonnerie, pour le gluten de froment;

Roumain

(f) 400 kg de grâu moale pentru obţinerea amidonului, cu privire la glutenul din grâu;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

noyau du comprimé : cellulose microcristalline, carboxyméthylamidon sodique (sans gluten), stéarate de magnésium.

Roumain

nucleul comprimatului: celuloză microcristalină, amidonglicolat de sodiu (fără gluten), stearat de magneziu

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,916,103 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK