Vous avez cherché: collaborerait (Français - Russe)

Français

Traduction

collaborerait

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Russe

Infos

Français

sa délégation collaborerait aux efforts dans ce domaine.

Russe

Ее делегация также намерена вносить свой вклад в этой связи.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le fenu collaborerait étroitement avec le pnud à tous les niveaux.

Russe

ФКРООН будет тесно взаимодействовать с ПРООН на всех уровнях.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le pnud collaborerait pleinement avec les organismes bilatéraux au niveau du pays.

Russe

ПРООН будет всемерно сотрудничать с двусторонними учреждениями на уровне страны.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la même délégation a déclaré que son pays collaborerait étroitement avec le fnuap.

Russe

Делегация заявила, что она будет тесно сотрудничать с ЮНФПА.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce dernier collaborerait avec le comité de coordination pour assurer le suivi nécessaire.

Russe

УВКПЧ будет работать с Координационным комитетом по вопросам реализации необходимых последующих мер.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle collaborerait étroitement avec la commission de la réconciliation et le comité des personnes disparues.

Russe

Кроме того, операция будет выполнять функции председателя в Совете по переселению и тесно сотрудничать с Комиссией по примирению и с Комитетом по вопросу о пропавших без вести лицах.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la minuss collaborerait également avec les organisations non gouvernementales présentes dans la zone de la mission.

Russe

Комитет также информировали о том, что МООНЮС будет взаимодействовать с неправительственными организациями в районе операций Миссии.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le cambodge collaborerait avec les nations unies pour garantir l'indépendance de ces chambres.

Russe

Правительство будет и далее сотрудничать с Организацией Объединенных Наций для обеспечения их независимости.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la mission collaborerait étroitement à cette fin avec les organismes humanitaires et de développement des nations unies.

Russe

В этой связи Миссия будет тесно взаимодействовать с учреждениями Организации Объединенных Наций, занимающимися гуманитарными вопросами и вопросами развития.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il entretiendrait des contacts quotidiens avec les parties et les institutions concernées et collaborerait étroitement avec elles;

Russe

Сотрудник будет поддерживать также повседневные контакты и тесно взаимодействовать с участвующими сторонами и соответствующими учреждениями;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

7. le gouvernement israélien a déclaré d'emblée qu'il ne collaborerait pas avec la commission.

Russe

7. Правительство Израиля дало ясно понять с самого начала, что оно не будет сотрудничать с Комиссией.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

23. il conviendrait d'instituer une instance intergouvernementale qui collaborerait avec le bureau de la gestion du changement.

Russe

23. Следует создать соответствующий межправительственный механизм для взаимодействия с Управлением по руководству преобразованиями.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce faisant, le comité collaborerait avec toutes les parties prenantes nationales engagées dans un dialogue avec la commission de consolidation de la paix.

Russe

В своей работе Комитет будет сотрудничать со всеми национальными заинтересованными сторонами, вовлеченными в диалог с Комиссией по миростроительству.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'organisation a été créée en 1986 alors que le fonds cherchait une ong internationale avec laquelle il collaborerait sur la question des enfants des rues.

Russe

Фонд "Надежда ребенка " был основан в 1986 году в ответ на поиск со стороны ЮНИСЕФ международной неправительственной организации, которая была бы его главным сподвижником в решении проблемы беспризорных детей.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

ce personnel établirait progressivement des relations avec les réfugiés et leurs représentants et collaborerait avec eux afin de maîtriser les délits de droit commun et en réduire la fréquence;

Russe

Этот персонал постепенно налаживал бы отношения с беженцами и их руководящими структурами и сотрудничал бы с ними в борьбе с обычной преступностью и в деятельности по снижению числа обычных преступлений;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans les observations qu'il a formulées à propos de ce rapport, le fonds a tenté de donner des précisions sur la façon dont il collaborerait avec ses partenaires.

Russe

Комментарии ЮНИСЕФ к докладу имеют своим назначением внести ясность в вопрос о том, каким образом ЮНИСЕФ взаимодействует с партнерами.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

66. le wp.29 a approuvé la création d'un groupe informel sur les véhicules peu polluants, qui relèverait du grpe et collaborerait avec le grb.

Russe

66. wp.29 согласился с тем, чтобы в рамках grpe в сотрудничестве с grb была учреждена неофициальная группа по ЭТС.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comme indiqué dans le document budgétaire, l'assistant chargé des voyages collaborerait à l'organisation des voyages résultant du projet de délocalisation des services.

Russe

Как указано в бюджетном документе, помощник по вопросам поездок будет оказывать помощь в выполнении работы по оформлению поездок в связи с предлагаемым переводом подразделений.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans plusieurs pays, le fnuap collaborerait en outre avec le programme de prévention de la mortalité et de l'incapacité maternelles de columbia university, financé par la bill and melinda gates foundation.

Russe

ЮНФПА будет также работать в ряде стран совместно с Программой Колумбийского университета по предотвращению материнской смертности и инвалидности, которая финансируется Фондом Билла и Мелинды Гейтс.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

10. de créer une commission humanitaire composée d'experts indépendants qui collaborerait avec le conseil de sécurité, le secrétaire général et d'autres organismes des nations unies.

Russe

10) создать гуманитарную комиссию из независимых экспертов для взаимодействия с Советом Безопасности, Генеральным секретарем и различными учреждениями Организации Объединенных Наций.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,906,644,931 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK