Vous avez cherché: individualisme (Français - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Russe

Infos

Français

individualisme

Russe

Индивидуализм

Dernière mise à jour : 2012-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

je suis conscient de la puissance des impératifs nationaux et de l'individualisme.

Russe

Я прекрасно осознаю силу национальных императивов и индивидуализма.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

l'individualisme est une outre vide qui peut être remplie par le meilleur ou le pire.

Russe

Индивидуализм - еще один сосуд, который можно наполнить как полезным, так и вредным содержимым.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

cette division est due précisément à la prédominance de l'individualisme caractéristique de ces organisations.

Russe

Отсутствие единства объясняется именно индивидуализмом, присущим этим организациям.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

les nombreuses années d'individualisme porté aux nues n'ont pas entamé nos familles.

Russe

Многие годы восхваления индивидуализма не подорвали наши семьи.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ce nouveau modèle rétributif semble aller dans le sens de l’individualisme qui caractérise les économies de marchés contemporaines.

Russe

Эта новая карательная модель, как представляется, соответствует индивидуалистической культуре, господствующей в странах с рыночной экономикой.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.

Russe

Мы также обязаны положить конец индивидуализму, сектантству и местничеству.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

dans le même esprit, on a suggéré d'adopter une > pour pallier l'individualisme ambiant.

Russe

Наряду с этим в качестве противовеса нынешнему преобладающему индивидуализму предлагалось использовать >.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

de même, l'élaboration d'une > permettrait de faire contrepoids à l'individualisme dominant.

Russe

33. Аналогичным образом была поддержана идея использования > в противовес господствующему в настоящее время индивидуализму.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

en conséquence, un individualisme étroit, nettement centré sur les affaires purement personnelles ne cesse de se développer au détriment du bonheur public et de la cohésion sociale.

Russe

Узкий индивидуализм с его крайней замкнутостью на непосредственно личных делах продолжает в свою очередь развиваться за счет общественного благополучия и социального единства.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

des délégations ont ajouté que le lien entre individualisme et solidarité et le respect mutuel au sein d'une société pluriculturelle constituaient l'essence de la citoyenneté.

Russe

Делегаты подчеркнули далее, что суть "статуса горожанина " - сочленение индивидуализма и солидарности при взаимном уважении в условиях многокультурного общества.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

ce n'est pas l'individualisme qui est nocif, mais l'égoïsme, l'égotisme et l'égocentrisme.

Russe

Вреден не индивидуализм, а эгоизм, эгоизм и эгоцентризм.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

mais il existe de nombreuses valeurs et de multiples manifestations de l'individualisme, par-delà les concepts de participation ou de délibération mis en avant par le monde occidental.

Russe

Однако имеются различные многочисленные понятия ценности и индивидуализма, которые выходят за рамки западного понимания участия или рассмотрения.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

dans les pays industrialisés du nord, le déclin du sentiment religieux, l'éclatement des communautés traditionnelles et la montée de l'individualisme auraient des conséquences inquiétantes sur le volontariat.

Russe

В странах промышленно развитого Севера есть опасения, что в работе на добровольных началах, по-видимому, наблюдается спад, обусловленный ослаблением религиозных устоев, распадом традиционных общин и усилением индивидуализма.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

il est regrettable que les médias, dans leur concurrence sur le marché de l'art et de la culture populaire, suscitent un individualisme utilitaire et hédoniste en véhiculant des désirs immédiats, des caprices émotionnels et des préoccupations triviales.

Russe

Прискорбно также и то, что средства массовой информации, конкурируя на рынке поп-искусства и культуры, провоцируют утилитарный гедонистический индивидуализм с упором на непосредственные желания, эмоциональные фантазии и тривиальные заботы.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

16. sous le vent du progrès et de la modernité avec tout ce que cela comprend de mobilisation, de différenciation et de laïcisation, les traditions et leurs pratiques ont déserté les sociétés occidentales désormais marquées par l'industrialisation, le développement économique et social, des changements sans précédent dans les attitudes et des comportements conduisant à l'émancipation, à un individualisme plus prononcé, à l'éclatement de la famille, à la libération des moeurs et même à leur dégradation.

Russe

16. Под давлением прогресса и современного образа жизни с присущими им мобилизацией, дифференциацией и секуляризацией традиции и связанная с ними практика стали исчезать в западном обществе, для которого стали характерны индустриализация, социально-экономическое развитие, беспрецедентные перемены в психологии и поведении, способствующие эмансипации, обострению индивидуализма, распаду семьи, свободе нравов и даже их падению.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,633,597 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK