Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
c'est un principe sur lequel nous sommes intransigeants.
В этом заключается наш непреложный принцип.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les commandants les plus intransigeants en tirent argument pour ne pas y participer.
Из-за этого непримиримые командиры не желают выполнять соответствующие требования.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les rebelles sont de plus en plus intransigeants et la sécurité sur le terrain est de plus en plus précaire.
Повстанцы занимают все более непримиримую позицию, и ситуация с безопасностью на местах становится хуже.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inévitablement, certains des groupes minoritaires resteront intransigeants et rejetteront toute offre de réconciliation pacifique.
Несомненно, что некоторые группы меньшинств будут продолжать проводить жесткую политику и отказываться от любых предложений, связанных с мирным примирением.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces menaces n'ont fait qu'enhardir les serbes, qui seront alors encore plus intransigeants.
Эти угрозы лишь потворствуют сербам, которые в результате станут еще более непримиримыми.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceux qui expriment l'opposition la plus catégorique sont intransigeants et de temps à autre des conflits graves éclatent.
Те, кто жестко возражает против занятия женщинами церковных должностей, не сдаются, что время от времени приводит к обострению конфликтов.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
soyons intransigeants dans la lutte contre le terrorisme, mais engageons-nous aussi à le faire de manière collective.
Давайте бороться с терроризмом бескомпромиссно, но при этом действовать коллективно.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la levée de l'embargo sur les armes risquerait de ne servir qu'à rendre les serbes encore plus intransigeants.
Снятие эмбарго на поставку оружия привело бы к тому, что сербы стали бы еще более непримиримыми.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les gouvernements africains en particulier doivent, sur cette question, être intransigeants, et faire de la lutte contre la corruption une authentique priorité.
Правительствам африканских стран особенно необходимо жестко подойти к данному вопросу и придать борьбе с коррупцией по-настоящему приоритетный характер.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
plus que jamais, nous devons nous montrer intransigeants à l'égard des situations de violations systématiques des droits de l'homme.
Мы должны проявлять максимальную твердость в условиях, когда систематически нарушаются права человека.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la communauté internationale se trouve, semble-t-il, incapable de surmonter les obstacles mis en place dans les négociations par un certain nombre de pays intransigeants.
По-видимому, международное сообщество ощущает свою беспомощность перед теми помехами, которые создает на переговорах одна непримиримая сторона.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
intransigeant sur la longévité des piles?
Волнуетесь о сроке службы батареи?
Dernière mise à jour : 2014-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :