Vous avez cherché: se servir de qch (Français - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Russian

Infos

French

se servir de qch

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Russe

Infos

Français

les parties pourraient se servir de ces documents à des fins de référence.

Russe

Стороны, возможно, пожелают использовать эти документы в справочных целях.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de façon plus précise il devrait être possible de se servir de microdonnées.

Russe

В частности, следует предусмотреть возможность использования микроданных.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils peuvent se servir de matraques en bois, mais uniquement en cas de nécessité.

Russe

Полиции разрешается также при необходимости пользоваться деревянными дубинками.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le rapporteur spécial a l'intention de se servir de ces renseignements ultérieurement.

Russe

Он планирует продолжать использовать эту информацию в будущем.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on pourrait se servir de normes pour assurer un traitement écologiquement inoffensif des déchets.

Russe

Чтобы обеспечить экологически безопасное обращение с отходами, можно было бы использовать стандарты.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

pour un tel usage, on peut se servir de pneus entiers, en morceaux ou broyés.

Russe

Они могут использоваться для этой цели, либо целиком, либо в измельченном или разрезанном виде.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

iv) possibilité de se servir de l'ensemble abrégé à des fins de criblage;

Russe

iv) результатов работы, связанной с использованием краткого перечня как одного из инструментов для классификации данных;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

compte-t-il se servir de tables de classification des emplois ou des salaires?

Russe

Намерено ли оно использовать таблицы классификации работ или заработной платы?

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

47. le comité a convenu de se servir de la structure ainsi révisée pour orienter les débats.

Russe

47. Комитет постановил использовать пересмотренную таким образом структуру в качестве руководства в ходе дальнейшего обсуждения.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il s’est avéré ultérieurement que les bosniens de srebrenica ne savaient pas se servir de ces armes.

Russe

Позднее выяснилось, что боснийцы в Сребренице не знали, как пользоваться этим оружием.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est très difficile de se servir de ce document qui rend compte des positions des délégations sans même les identifier.

Russe

Трудно пользоваться этим документом, который отражает позицию разных делегаций, даже не указывая их.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

10. l'évaluateur peut-il se servir de son téléphone portable lors de l'inspection?c

Russe

Нет 10. Может ли оценщик пользоваться мобильным телефоном во время проведения проверкиc

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

2. encourage les gouvernements à se servir de ces directives pour élaborer leurs plans nationaux de mise en œuvre;

Russe

2. призывает правительства использовать руководящие указания при разработке своих национальных планов выполнения;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

167. l'article 11 n'oblige cependant pas les parties à se servir de moyens électroniques de communication.

Russe

167. Вместе с тем статья 11 не преследует цели навязать сторонам использование электронных средств передачи данных.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faudrait se servir de la coopération technique pour créer des projets procédant de l'interaction des scientifiques de différents pays.

Russe

Техническое сотрудничество должно порождать возможности в плане разработки проектов за счет взаимодействия между учеными различных стран.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce projet utilise la télédiffusion afin d'aider les jeunes à se servir de médias électroniques pour sensibiliser et mobiliser la population.

Russe

Проект направлен на развитие молодежного вещания как средства расширения возможностей молодых людей использовать электронные средства массовой информации для целей образования и мобилизации на общинном уровне.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans ce contexte, je demanderai aux membres d'éviter de se servir de téléphones cellulaires sauf en cas d'extrême urgence.

Russe

В этой связи я попрошу присутствующих пользоваться мобильными телефонами только в чрезвычайных случаях.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

18. au cours de ces travaux, la réunion a pu se servir de plusieurs documents de travail qu'avaient soumis les États parties.

Russe

18. В ходе этой работы Совещание государств-участников смогло опереться на ряд рабочих документов, представленных государствами-участниками.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si elles le souhaitent, les parties pourront se servir de ce module, à la place du format nasa/ames, pour la communication des données.

Russe

Для представления своих данных Стороны будут использовать МОД на факультативной основе в качестве альтернативы формату nasa ames.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

b) la possibilité de se servir de macrodonnées et microdonnées tirées des registres locaux de la population, ou d'autres sources intégrées;

Russe

b) возможность использования информации из местных регистров населения или других интегрированных источников на макро- и микроуровне;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,042,443,954 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK