Je was op zoek naar: se servir de qch (Frans - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Russian

Info

French

se servir de qch

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Russisch

Info

Frans

les parties pourraient se servir de ces documents à des fins de référence.

Russisch

Стороны, возможно, пожелают использовать эти документы в справочных целях.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de façon plus précise il devrait être possible de se servir de microdonnées.

Russisch

В частности, следует предусмотреть возможность использования микроданных.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils peuvent se servir de matraques en bois, mais uniquement en cas de nécessité.

Russisch

Полиции разрешается также при необходимости пользоваться деревянными дубинками.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le rapporteur spécial a l'intention de se servir de ces renseignements ultérieurement.

Russisch

Он планирует продолжать использовать эту информацию в будущем.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on pourrait se servir de normes pour assurer un traitement écologiquement inoffensif des déchets.

Russisch

Чтобы обеспечить экологически безопасное обращение с отходами, можно было бы использовать стандарты.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

pour un tel usage, on peut se servir de pneus entiers, en morceaux ou broyés.

Russisch

Они могут использоваться для этой цели, либо целиком, либо в измельченном или разрезанном виде.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

iv) possibilité de se servir de l'ensemble abrégé à des fins de criblage;

Russisch

iv) результатов работы, связанной с использованием краткого перечня как одного из инструментов для классификации данных;

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

compte-t-il se servir de tables de classification des emplois ou des salaires?

Russisch

Намерено ли оно использовать таблицы классификации работ или заработной платы?

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

47. le comité a convenu de se servir de la structure ainsi révisée pour orienter les débats.

Russisch

47. Комитет постановил использовать пересмотренную таким образом структуру в качестве руководства в ходе дальнейшего обсуждения.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il s’est avéré ultérieurement que les bosniens de srebrenica ne savaient pas se servir de ces armes.

Russisch

Позднее выяснилось, что боснийцы в Сребренице не знали, как пользоваться этим оружием.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il est très difficile de se servir de ce document qui rend compte des positions des délégations sans même les identifier.

Russisch

Трудно пользоваться этим документом, который отражает позицию разных делегаций, даже не указывая их.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

10. l'évaluateur peut-il se servir de son téléphone portable lors de l'inspection?c

Russisch

Нет 10. Может ли оценщик пользоваться мобильным телефоном во время проведения проверкиc

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2. encourage les gouvernements à se servir de ces directives pour élaborer leurs plans nationaux de mise en œuvre;

Russisch

2. призывает правительства использовать руководящие указания при разработке своих национальных планов выполнения;

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

167. l'article 11 n'oblige cependant pas les parties à se servir de moyens électroniques de communication.

Russisch

167. Вместе с тем статья 11 не преследует цели навязать сторонам использование электронных средств передачи данных.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il faudrait se servir de la coopération technique pour créer des projets procédant de l'interaction des scientifiques de différents pays.

Russisch

Техническое сотрудничество должно порождать возможности в плане разработки проектов за счет взаимодействия между учеными различных стран.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce projet utilise la télédiffusion afin d'aider les jeunes à se servir de médias électroniques pour sensibiliser et mobiliser la population.

Russisch

Проект направлен на развитие молодежного вещания как средства расширения возможностей молодых людей использовать электронные средства массовой информации для целей образования и мобилизации на общинном уровне.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans ce contexte, je demanderai aux membres d'éviter de se servir de téléphones cellulaires sauf en cas d'extrême urgence.

Russisch

В этой связи я попрошу присутствующих пользоваться мобильными телефонами только в чрезвычайных случаях.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

18. au cours de ces travaux, la réunion a pu se servir de plusieurs documents de travail qu'avaient soumis les États parties.

Russisch

18. В ходе этой работы Совещание государств-участников смогло опереться на ряд рабочих документов, представленных государствами-участниками.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si elles le souhaitent, les parties pourront se servir de ce module, à la place du format nasa/ames, pour la communication des données.

Russisch

Для представления своих данных Стороны будут использовать МОД на факультативной основе в качестве альтернативы формату nasa ames.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

b) la possibilité de se servir de macrodonnées et microdonnées tirées des registres locaux de la population, ou d'autres sources intégrées;

Russisch

b) возможность использования информации из местных регистров населения или других интегрированных источников на макро- и микроуровне;

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,823,913 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK