Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ces émissions ont été saluées par les téléspectateurs et les auditeurs.
Данные программы пользовались популярностью у радиослушаетелей и телезрителей.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce programme a été regardé par 155 000 téléspectateurs par semaine en moyenne.
Программу смотрели каждую неделю в среднем 155 тыс. зрителей.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'activité de m. stupnikov contribuait à désinformer les téléspectateurs russes.
Как указывается в полученном ответе, деятельность г-на Ступникова способствовала дезинформированию общественности России.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la fréquence porte sur les présentations sexistes stéréotypées des femmes qui attirent les téléspectateurs.
Частота появления на экране относится к вопросу о гендерных стереотипах: женщины на экране притягивают к себе зрителей.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette émission à succès est regardée par environ 12 millions de téléspectateurs dans la région.
Число зрителей этой популярной передачи достигает, по оценкам, 12 миллионов человек по всему региону.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces programmes sont diffusés par young asia television, qui compte 150 millions de téléspectateurs en asie.
Эти программы транслируются через телевизионный канал "Молодая Азия ", аудитория которого составляет 150 миллионов человек.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
d) le coût élevé des postes de radio et de télévision pour les auditeurs et les téléspectateurs.
d) высокая стоимость радио- и телеприемников, которые часто оказываются не по средствам радиослушателям и телезрителям.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faut que les téléspectateurs et les internautes apprennent à faire preuve de discrimination pour sélectionner et filtrer les informations.
Необходимо проявлять определенную осмотрительность либо развивать способности, позволяющие потребителям отбирать и оценивать различные виды информации.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
794. le nombre de chaînes étrangères offertes aux téléspectateurs israéliens s'élevait à une cinquantaine en 2002.
794. В 2002 году израильские зрители имели возможность смотреть примерно 50 зарубежных каналов.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de nombreux téléspectateurs ont suggéré d'accroître la fréquence et d'allonger la durée des émissions.
Многие телезрители предлагают увеличить частотность и продолжительность трансляции этой программы.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces émissions informaient les téléspectateurs des dispositions législatives destinées combattre cette catégorie de crimes et indiquaient les mesures prises par le gouvernement dans ce domaine.
В ходе указанных передач телезрители были проинформированы о положениях законов республики, направленных на предупреждение этой категории преступлений, а также изложены мнения по поводу мер, принятых Правительством Республики Таджикистан в этом направлении.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) ils sont conçus à l'intention d'auditeurs ou de téléspectateurs de l'étranger;
с) предназначены для слушателей или зрителей из зарубежных стран;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce programme, qui dure depuis plus de dix ans, jouit d'une cote élevée auprès des téléspectateurs, selon les enquêtes.
Эта программа существует более десяти лет и, по результатам опросов, пользуется у зрителей большой популярностью.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces émissions appréciées des téléspectateurs sont diffusées sur sept chaînes de télévision en haïti et huit chaînes de télévision destinées aux téléspectateurs haïtiens vivant aux États-unis.
Эти популярные программы передаются семью телевизионными станциями в Гаити и восьмью телевизионными станциями, передачи которых смотрят члены гаитянской общины, живущие в Соединенных Штатах Америки.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
192. des contacts sont établis avec les auditeurs et les téléspectateurs par téléphone et via le courrier électronique adressé par les enfants et les adultes à la compagnie nationale, aux télévisions et aux radios.
192. Установлены контакты с телезрителями и радиослушателями в виде телефонных звонков, писем от детей и взрослых на электронные адреса Компании, телерадиоканалов и телерадиопередач.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: permettre aux auditeurs et téléspectateurs d'accéder aux ressources et services nécessaires pour apporter un réel changement dans leur vie et dans celle des membres de la communauté;
:: предоставлении слушателям и зрителям доступа к ресурсам и услугам, необходимым для того, чтобы реально изменить их жизнь и жизнь других членов общества;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chaque semaine, cnn et d'autres sociétés de télédiffusion diffusent des reportages télévisés d'une durée de trois minutes qui peuvent être vus par 200 millions de téléspectateurs dans 106 pays.
Еженедельные трехминутные телерепортажи, транслируемые Си-Эн-Эн и другими компаниями, доступны 200-миллионной аудитории в 106 странах.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette opération a été un grand succès parce qu'elle a permis, non seulement de fournir de façon rentable un produit de haute qualité à un grand nombre de téléspectateurs, mais encore de le faire dans les délais prévus.
Эта передача оказалась успешной не только с точки зрения высококачественной и экономически эффективной трансляции на большое количество зрителей, но и с точки зрения своевременности.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
434. la chaîne de télévision de la région de bucovine possède une émission appelée mir rodnogo slova (le monde de notre langue maternelle) qui présente aux téléspectateurs les problèmes de langue et de culture.
434. На Черновицком областном телевидении создана научно-познавательная передача "Мир родного слова ", затрагивающая проблемы языка, его культуры.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
560. la conception et la structure de la radiotélévision d'État permettent d'appuyer et d'orienter le développement culturel de la société en diffusant des programmes culturels de radiotélévision dans un vaste public de téléspectateurs et d'auditeurs.
Система и структура гостелерадиовещания позволяют оказывать целенаправленное содействие культурному развитию общества через распространение художественных телерадиопрограмм в широкой аудитории телезрителей и радиослушателей.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :