Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
le vent souffle comme un fou.
Ветар дува као блесав.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ils montèrent dans la barque, et le vent cessa.
i kad udjoe u ladju, presta vetar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
active ou désactive le cri de wilhelm pour les joueurs mourrants.
Да ли пуштати „ Вилхелмов врисак “ при страдању играча.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il fit souffler dans les cieux le vent d`orient, et il amena par sa puissance le vent du midi;
pusti nebom ustoku, i navede silom svojom jug;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le vent du nord enfante la pluie, et la langue mystérieuse un visage irrité.
severni vetar nosi dad, a potajni jezik lice srdito.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
celui qui la retient retient le vent, et sa main saisit de l`huile.
ko je ustavlja, ustavlja vetar, i ona se odaje kao mirisavo ulje u desnici.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et sept épis maigres et brûlés par le vent d`orient poussèrent après eux.
a iza njih isklija sedam klasova malih i turih;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
celui qui observe le vent ne sèmera point, et celui qui regarde les nuages ne moissonnera point.
ko pazi na vetar, neæe sejati, i ko gleda na oblake, neæe eti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites: il fera chaud. et cela arrive.
i kad vidite jug gde duva kaete: biæe vruæina; i biva.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il fait monter les nuages des extrémités de la terre, il produit les éclairs et la pluie, il tire le vent de ses trésors.
izvodi oblake od kraja zemlje, munje èini usred dada, izvodi vetar iz staja njegovih.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il n`en est pas ainsi des méchants: ils sont comme la paille que le vent dissipe.
nisu takvi bezbonici, nego su kao prah koji rasipa vetar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a sa voix, les eaux mugissent dans les cieux, il fait monter les nuages des extrémités de la terre, il produit les éclairs et la pluie, il tire le vent de ses trésors.
kad pusti glas svoj, buèe vode na nebesima, podie paru s krajeva zemaljskih, i puta munje s dadem, i izvodi vetar iz staja njegovih.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et l`Éternel dit: le cri contre sodome et gomorrhe s`est accru, et leur péché est énorme.
i reèe gospod: vika je u sodomu i gomoru velika, i greh je njihov grdan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a sa voix, les eaux mugissent dans les cieux; il fait monter les nuages des extrémités de la terre, il produit les éclairs et la pluie, il tire le vent de ses trésors.
on kad pusti glas svoj, buèe vode na nebesima, podie paru s krajeva zemaljskih, puta munje s dadem, i izvodi vetar iz staja njegovih.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l`herbe sèche, la fleur tombe, quand le vent de l`Éternel souffle dessus. -certainement le peuple est comme l`herbe:
sui se trava, cvet opada kad duh gospodnji dune na nj; doista je narod trava.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sans liberté, nous sommes comme une flamme de bougie dans le vent, le destin de six millions de tibétains. si les tibétains des trois régions autonomes peuvent être unis, nous aurons gagné une première victoire. s’il vous plaît, ne perdez pas votre foi.
moja porodico, nemojte biti obeshrabreni mojim samo-žrtvovanjem.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je les vanne avec le vent aux portes du pays; je prive d`enfants, je fais périr mon peuple, qui ne s`est pas détourné de ses voies.
zato æu ih izvijati vijaèom na vratima zemaljskim, uèiniæu ih sirotima, potræu narod svoj, jer se ne vraæaju s puteva svojih.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il vit qu`ils avaient beaucoup de peine à ramer; car le vent leur était contraire. a la quatrième veille de la nuit environ, il alla vers eux, marchant sur la mer, et il voulait les dépasser.
i vide ih gde se muèe veslajuæi: jer im bee protivan vetar. i oko èetvrte strae noæne dodje k njima iduæi po moru; i htede da ih mimoidje.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
•l'érosion des sols – il s'agit de l'entraînement des couches superficielles par l'eau et le vent.
• Ерозија тла подразумева испирање (водом) и одношење (ветром) површинског слоја земљишта.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en à peine quelques heures, neuf personnes réparties sur trois continents, cinq pays et sept villes, ont travaillé ensemble afin de publier « brésil : le cri de résistance des indiens guaraní-kaiowá » en portugais et en anglais.
za samo nekoliko sati, devet ljudi na tri kontinenta, u pet zemalja i sedam gradova su radili zajedno kako bi proširila priču o "vapaju otpora guarani kaiowa" celom svetu na portugalskom i engleskom jeziku.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent