Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
puis-je te parler ?
kan jag få prata med dig?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- je te crois, petit.
cket viktigt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je te souhaite bonne chance.
jag önskar dig allt gott i framtiden .
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pascal, je te dis donc merci.
därför vill jag säga: tack pascal,.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- demain, je te conduirai au port.
- i morgon följer jag med dig till hamnen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je te laisserai des mots en sous de ta porte
jag lämnar dig ord under din dörr
Dernière mise à jour : 2023-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c'est le conseil que je te donne».
det är mitt ärliga råd; jag hör till dem som vill dig väl."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
certainement je te bénirai et je multiplierai ta postérité.
och sade: »sannerligen, jag skall rikligen välsigna dig och storligen föröka dig.»
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
celui-ci dit: «je te tuerai sûrement».
[denne] sade: "jag svär att jag skall döda dig."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nicole, en tant qu' ami, je te remercie de tout cur.
nicole, i egenskap av vän vill jag tacka dig av hela hjärtat .
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
et que je te guide vers ton seigneur afin que tu le craignes?»
vill du att jag visar dig vem din herre är – så att du kan frukta honom?'”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voilà ce que je te souhaite à l'occasion de ton anniversaire.
det önskar jag dig på födelsedagen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et moi, j`espérerai toujours, je te louerai de plus en plus.
men jag skall alltid hoppas och än mer föröka allt ditt lov.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
chaque jour je te bénirai, et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.
jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
disant: je te donnerai le pays de canaan comme héritage qui vous est échu.
han sade: »Åt dig vill jag giva kanaans land, det skall bliva eder arvedels lott.»
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c`est pourquoi je te donne cet ordre: tu sépareras trois villes.
därför är det som jag bjuder dig och säger: »tre städer skall du avskilja åt dig.»
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ma jument qu`on attelle aux chars de pharaon je te compare, ô mon amie.
»vid ett sto i faraos spann förliknar jag dig, min älskade.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c`est pourquoi je te frapperai par la souffrance, je te ravagerai à cause de tes péchés.
nej, och därför måste jag slå dig med oläkliga sår, hemsöka dig med förödelse för dina synders skull.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
comme au jour où tu sortis du pays d`Égypte, je te ferai voir des prodiges. -
ja, likasom i de dagar då du drog ut ur egyptens land skall jag låta dem se underbara ting.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si tu ne cesses pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour bien longtemps».
om du inte upphör med detta [tal], skall jag laga så att du blir stenad. ge dig nu av [och låt mig slippa se dig] under lång tid!"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent