Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pardon dis moi ton nom
samahani
Dernière mise à jour : 2024-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seigneur, nous implorons ton pardon.
tunakutaka maghfira mola mlezi wetu!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et implorez le pardon d'allah.
na mtakeni msamaha mwenyezi mungu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pardonne-[leur] donc d'un beau pardon.
basi samehe msamaha mzuri.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils auront un pardon et une énorme récompense.
hao watakuwa na maghfira na ujira mkubwa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
annonce-lui un pardon et une récompense généreuse.
basi mbashirie huyo msamaha na ujira mwema.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
implorez donc son pardon, puis repentez-vous à lui.
basi mwombeni msamaha, kisha mtubu kwake.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pour ceux-ci, il y aura un pardon et un don généreux.
hao watapata msamaha na riziki ya ukarimu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
demandez pardon à votre seigneur; ensuite, revenez à lui.
na ili mumwombe msamaha mola wenu mlezi, kisha mtubie kwake.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ceux-là, il se peut qu'allah donne le pardon.
basi hao huenda mwenyezi mungu akawasamehe.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et implorez le pardon de votre seigneur et repentez-vous à lui.
na ombeni msamaha kwa mola wenu mlezi, tena tubuni kwake.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne vont-ils donc pas se repentir à allah et implorer son pardon?
je! hawatubu kwa mwenyezi mungu na wakamwomba msamaha?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- il dit: «j'implorerai pour vous le pardon de mon seigneur.
akasema: nitakuja kuombeeni msamaha kwa mola wangu mlezi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et implore d'allah le pardon car allah est certes pardonneur et miséricordieux.
na muombe maghfira mwenyezi mungu. hakika mwenyezi mungu ni mwingi wa maghfira, mwenye kurehemu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cherchez le droit chemin vers lui et implorez son pardon». et malheur aux associateurs
basi nyookeni sawa kumwendea yeye, na mumtake msamaha, na ole wao wanao mshirikisha,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort.
kauli njema na usamehevu ni bora kuliko sadaka inayo fuatiliwa na maudhi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceux-là sont innocents de ce que les autres disent. ils ont un pardon et une récompense généreuse.
hao wameepushwa na hayo wanayo yasema; wao watapata msamaha na riziki ya ukarimu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceux-là ont échangé la bonne direction contre l'égarement et le pardon contre le châtiment.
hao ndio walio nunua upotofu badala ya uwongofu, na adhabu badala ya maghfira.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah promet à ceux d'entre eux qui croient et font de bonnes œuvres, un pardon et une énorme récompense.
mwenyezi mungu amewaahidi walio amini na wakatenda mema katika wao msamaha na ujira mkubwa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceux qui redoutent leur seigneur bien qu'ils ne l'aient jamais vu auront un pardon et une grande récompense.
hakika wanao mwogopa mola wao mlezi kwa ghaibu, watapata maghfira na ujira mkubwa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :