Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d`un manteau écarlate.
at siya'y kanilang hinubdan, at dinamtan siya ng isang balabal na kulay-ube.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.
at ang nasa bukid ay huwag magbalik upang kumuha ng kaniyang balabal.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
achija saisit le manteau neuf qu`il avait sur lui, le déchira en douze morceaux,
at tinangnan ni ahias ang bagong kasuutan na nakasuot sa kaniya, at hinapak ng labing dalawang putol.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l`aveugle jeta son manteau, et, se levant d`un bond, vint vers jésus.
at siya, pagkatapon ng kaniyang balabal, ay nagmadaling tumindig, at lumapit kay jesus.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je me revêtais de la justice et je lui servais de vêtement, j`avais ma droiture pour manteau et pour turban.
ako'y nagbibihis ng katuwiran, at sinusuutan niya ako: ang aking kaganapan ay parang isang balabal at isang diadema.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et comme samuel se tournait pour s`en aller, saül le saisit par le pan de son manteau, qui se déchira.
at nang pumihit si samuel upang yumaon, siya'y pumigil sa laylayan ng kaniyang balabal, at nahapak.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alors job se leva, déchira son manteau, et se rasa la tête; puis, se jetant par terre, il se prosterna,
nang magkagayo'y bumangon si job, at hinapak ang kaniyang balabal, at inahitan ang kaniyang ulo, at nagpatirapa sa lupa at sumamba;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ce jour-là, les prophètes rougiront de leurs visions quand ils prophétiseront, et ils ne revêtiront plus un manteau de poil pour mentir.
at mangyayari sa araw na yaon na ang mga propeta ay mangahihiya bawa't isa dahil sa kaniyang pangitain, pagka siya'y nanghuhula; hindi man sila mangagsusuot ng kasuutang balahibo, upang mangdaya:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et il releva le manteau qu`Élie avait laissé tomber. puis il retourna, et s`arrêta au bord du jourdain;
kinuha rin niya ang balabal ni elias na nahulog sa kaniya, at siya'y bumalik, at tumayo sa tabi ng pangpang ng jordan.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
après s`être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau, lui remirent ses vêtements, et l`emmenèrent pour le crucifier.
at nang siya'y kanilang malibak, ay hinubdan nila siya ng balabal, at isinuot sa kaniya ang kaniyang mga damit, at kanilang inilabas siya upang ipako sa krus.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il ôta le manteau qu`il portait, pour le donner à david; et il lui donna ses vêtements, même son épée, son arc et sa ceinture.
at hinubad ni jonathan ang kaniyang balabal na nakasuot sa kaniya, at ibinigay kay david, at ang kaniyang kasuutan pati ng kaniyang tabak, at ng kaniyang busog at ng kaniyang pamigkis.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la chose parvint au roi de ninive; il se leva de son trône, ôta son manteau, se couvrit d`un sac, et s`assit sur la cendre.
at ang mga balita ay dumating sa hari sa ninive, at siya'y tumindig sa kaniyang luklukan, at hinubad niya ang kaniyang balabal, at nagbalot siya ng kayong magaspang, at naupo sa mga abo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alors sem et japhet prirent le manteau, le mirent sur leurs épaules, marchèrent à reculons, et couvrirent la nudité de leur père; comme leur visage était détourné, ils ne virent point la nudité de leur père.
at kumuha si sem at si japhet ng isang balabal, at isinabalikat nilang dalawa, at lumakad ng paurong, at tinakpan ang kahubaran ng kanilang ama; at ang mukha nila ay patalikod, at hindi nila nakita ang kahubaran ng kanilang ama.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :