Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lorsque la date de livraison n'est pas déterminable autrement, le bien ou le contenu numérique doit être livré sans retard excessif après la conclusion du contrat.
nelze-li dobu dodání stanovit jinak, zboží nebo digitální obsah musí být dodány bez zbytečného odkladu po uzavření smlouvy.
que la vente ou le prix ne soit pas subordonné à des conditions ou à des prestations dont la valeur n'est pas déterminable pour ce qui se rapporte aux marchandises à évaluer;
prodej nebo cena nejsou závislé na podmínkách nebo plněních, jejichž hodnotu nelze ve vztahu ke zboží, které je hodnoceno, určit;
b) que la vente ou le prix ne soit pas subordonné à des conditions ou à des prestations dont la valeur n'est pas déterminable pour ce qui se rapporte aux marchandises à évaluer;
b) prodej nebo cena nejsou podrobeny podmínkám nebo plněním, jejichž hodnotu nelze určit ve vztahu ke zboží, které je hodnoceno;
titres donnant lieu à des paiements à une date fixe ou déterminable, qui ont une échéance déterminée et que la bce a l’intention de détenir jusqu’à leur échéance.»
cenné papíry s pevným či určitelným výnosem a pevně stanovenou dobou splatnosti, které národní centrální banka zamýšlí držet do doby splatnosti.“;
il s’ensuit que le délai de prescription pour une action en responsabilité non contractuelle fondée sur un acte normatif commence à courir à partir du moment objectivement déterminable où l’application de cet acte a effectivement causé un préjudice au patrimoine de la requérante.
z toho vyplývá, že promlčecí doba pro žalobu v oblasti mimosmluvní odpovědnosti zakládající se na legislativním aktu počíná běžet od objektivně určitelného okamžiku, ve kterém použití uvedeného aktu skutečně způsobilo škodu na majetku navrhovatele.
e) «maillage d'un panneau ou d'une fenêtre de filet à mailles carrées»: le maillage maximal déterminable d'un tel panneau ou d'une telle fenêtre placés dans un filet remorqué; le maillage est déterminé conformément aux modalités du règlement (cee) n° 2108/84;
velikostí ok dílce nebo okna ze sítě se čtvercovými oky nejvyšší stanovitelný rozměr oka dílce nebo okna připojených k vlečené síti. velikost ok je určena podle pravidel nařízení (ehs) č. 2108/84;