Vous avez cherché: appelait (Français - Thaï)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Thai

Infos

French

appelait

Thai

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Thaï

Infos

Français

j`entendis qu`on appelait les roues tourbillon.

Thaï

วงล้อเหล่านั้น ที่ข้าพเจ้าได้ยินกับหูเขาเรียกว่า "โอ วงล้อกังหันเอ๋ย

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

la maison de joseph fit explorer béthel, qui s`appelait autrefois luz.

Thaï

วงศ์วานโยเซฟได้ใช้คนไปสอดแนมเมืองเบธเอล (แต่ก่อนเมืองนี้ชื่อ ลูส

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

après nous être sauvés, nous reconnûmes que l`île s`appelait malte.

Thaï

ครั้นรอดพ้นภัยแล้ว พวกเขาจึงรู้ว่าเกาะนั้นชื่อมอลต

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il donna à ce lieu le nom de béthel; mais la ville s`appelait auparavant luz.

Thaï

เขาเรียกสถานที่นั้นว่า เบธเอล แต่ก่อนเมืองนั้นชื่อ ลู

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de là il marcha contre les habitants de debir: debir s`appelait autrefois kirjath sépher.

Thaï

เขาทั้งหลายยกจากที่นั่นไปสู้รบกับชาวเมืองเดบีร์ เมืองเดบีร์นั้นแต่ก่อนมีชื่อว่าคีริยาทเสเฟอร

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il régna quarante et un ans à jérusalem. sa mère s`appelait maaca, fille d`abisalom.

Thaï

และพระองค์ทรงครองอยู่ในกรุงเยรูซาเล็มสี่สิบเอ็ดปี พระอัยกีของพระองค์คือมาอาคาห์ธิดาของอาบีชาโล

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

or, laban avait deux filles: l`aînée s`appelait léa, et la cadette rachel.

Thaï

ลาบันมีบุตรสาวสองคน พี่สาวชื่อเลอาห์ น้องสาวชื่อราเช

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

après cette vision de paul, nous cherchâmes aussitôt à nous rendre en macédoine, concluant que le seigneur nous appelait à y annoncer la bonne nouvelle.

Thaï

ครั้นท่านเห็นนิมิตนั้นแล้ว เราจึงหาโอกาสทันทีที่จะไปยังแคว้นมาซิโดเนีย ด้วยเห็นแน่ว่า องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงเรียกเราให้ไปประกาศข่าวประเสริฐแก่ชาวแคว้นนั้

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la septième année de jéhu, joas devint roi, et il régna quarante ans à jérusalem. sa mère s`appelait tsibja, de beer schéba.

Thaï

ในปีที่เจ็ดแห่งรัชกาลเยฮู เยโฮอาชได้เริ่มครอบครอง และพระองค์ทรงปกครองในกรุงเยรูซาเล็มสี่สิบปี พระมารดาของพระองค์ทรงพระนามว่าศิบียาห์ชาวเบเออร์เชบ

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

joas avait sept ans lorsqu`il devint roi, et il régna quarante ans à jérusalem. sa mère s`appelait tsibja, de beer schéba.

Thaï

เมื่อโยอาชได้เริ่มครอบครองมีพระชนมายุเจ็ดพรรษา และพระองค์ทรงครอบครองในกรุงเยรูซาเล็มสี่สิบปี พระมารดาของพระองค์ทรงพระนามว่า ศิบียาห์แห่งเมืองเบเออร์เชบ

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

manassé avait douze ans lorsqu`il devint roi, et il régna cinquante-cinq ans à jérusalem. sa mère s`appelait hephtsiba.

Thaï

มนัสเสห์มีพระชนมายุสิบสองพรรษาเมื่อพระองค์เริ่มครอบครอง และพระองค์ทรงครอบครองในกรุงเยรูซาเล็มห้าสิบห้าปี พระมารดาของพระองค์มีพระนามว่าเฮฟซีบาห

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

hébron s`appelait autrefois kirjath arba: arba avait été l`homme le plus grand parmi les anakim. le pays fut dès lors en repos et sans guerre.

Thaï

เมืองเฮโบรนนั้นแต่เดิมมีชื่อว่าคีริยาทอารบา อารบาคนนี้เป็นคนใหญ่โตในคนอานาค แผ่นดินจึงได้สงบจากการศึกสงครา

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il avait seize ans lorsqu`il devint roi, et il régna cinquante-deux ans à jérusalem. sa mère s`appelait jecolia, de jérusalem.

Thaï

เมื่อพระองค์ทรงเริ่มครอบครองนั้น พระองค์ทรงมีพระชนมายุสิบหกพรรษา และพระองค์ทรงครอบครองอยู่ในกรุงเยรูซาเล็มห้าสิบสองปี พระมารดามีพระนามว่าเยโคลียาห์ชาวเยรูซาเล็

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(rappelez-vous) quand vous fuyiez sans vous retourner vers personne, cependant que, derrière vous, le messager vous appelait. alors il vous infligea angoisse sur angoisse, afin que vous n'ayez pas de chagrin pour ce qui vous a échappé ni pour les revers que vous avez subis. et allah est parfaitement connaisseur de ce que vous faites.

Thaï

จงรำลึกถึงขณะที่พวกเจ้าหนีเอาตัวรอด และไม่เหลียวมองคนหนึ่งคนใด ทั้ง ๆ ที่ร่อซูลกำลังเรียกพวกเจ้าอยู่ทางเบื้องหลังของพวกเจ้า แล้วพระองค์ก็ได้ทรงตอบแทนพวกเจ้าซึ่งความเศร้าโศกอย่างหนึ่ง พร้อมด้วยความเศร้าโศกอีกอย่างหนึ่ง เพื่อว่าพวกเจ้าจะได้ไม่เสียในสิ่งที่หลุดมือพวกเจ้าไป และไม่เสียใจต่อสิ่งที่ประสบแก่พวกเจ้า และอัลลอฮ์นั้นทรงรอบรู้อย่างละเอียดต่อสิ่งที่พวกเจ้ากระทำกัน

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,741,466 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK