Vous avez cherché: louerai (Français - Turc)

Français

Traduction

louerai

Traduction

Turc

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Turc

Infos

Français

et moi, j`espérerai toujours, je te louerai de plus en plus.

Turc

sana övgü üstüne övgü dizeceğim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu es mon dieu, et je te louerai; mon dieu! je t`exalterai.

Turc

tanrım sensin, yüceltirim seni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je te louerai dans la droiture de mon coeur, en apprenant les lois de ta justice.

Turc

adil hükümlerini öğrendikçe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je te louerai dans la grande assemblée, je te célébrerai au milieu d`un peuple nombreux.

Turc

kalabalığın ortasında sana övgüler dizeceğim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je louerai de ma bouche hautement l`Éternel, je le célébrerai au milieu de la multitude;

Turc

kalabalığın arasında ona övgüler dizeceğim;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ouvrez-moi les portes de la justice: j`entrerai, je louerai l`Éternel.

Turc

girip rabbe şükredeyim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c`est pourquoi je te louerai parmi les nations, ô Éternel! et je chanterai à la gloire de ton nom.

Turc

adını ilahilerle öveceğim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

louez l`Éternel! je louerai l`Éternel de tout mon coeur, dans la réunion des hommes droits et dans l`assemblée.

Turc

bütün yüreğimle rabbe şükredeceğim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: cette fois, je louerai l`Éternel. c`est pourquoi elle lui donna le nom de juda. et elle cessa d`enfanter.

Turc

dördüncü kez hamile kaldı ve bir erkek çocuk daha doğurdu. ‹‹bu kez rab'be övgüler sunacağım›› dedi. onun için çocuğa yahuda adını verdi. bir süre doğum yapmadı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,939,363,635 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK