Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vis
vida
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vis trigname
trigonometrik cebirname
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vis à kobe.
ben, kobe'de yaşıyorum.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vis en ville.
Şehirde yaşıyorum.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
où vis-tu en turquie ?
türkiye'de nerede yaşıyorsun?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vins, je vis, je vainquis.
geldim, gördüm, yendim.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et daniel dit au roi: roi, vis éternellement?
daniel, ‹‹ey kral, sen çok yaşa!›› diye yanıtladı,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous demeurâmes dans la vallée, vis-à-vis de beth peor.
böylece beytpeor'un karşısındaki vadide kaldık.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il ressentit alors de la peur vis-à-vis d'eux.
derken onlardan korkmaya başladı.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous t'avons effectivement défendu vis-à-vis des railleurs.
(seninle) alay edenlere karşı biz sana yeteriz.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce serait discriminatoire vis-à-vis des régions développées qui ne reçoivent aucune aide.
böylesi birdurum, yardım programından yararlanmayan gelişmişülkelere yönelik bir ayrımcılık olacaktır.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sun n'est pas responsable vis-à-vis de ces sites ou ressources externes.
sun bu tür harici sitelerden veya kaynaklardan sorumlu değildir.
Dernière mise à jour : 2012-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils ne te seront d'aucune utilité vis-à-vis d'allah.
onlar, allah'tan hiçbir şeyi senden savamazlar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il y avait trois étages, à chacun desquels se trouvaient des fenêtres les unes vis-à-vis des autres.
kafesli pencereler üç sıra halinde birbirine bakacak biçimde yapılmıştı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :