Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tu n`as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour le péché.
yakmalık sunudan ve günah sunusundan hoşnut olmadın.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le roi et tout le peuple offrirent des sacrifices devant l`Éternel.
kral ve bütün halk rabbin önünde kurban kestiler.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le roi et tout israël avec lui offrirent des sacrifices devant l`Éternel.
kral ve bütün İsrail halkı rabbin önünde kurban kestiler.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le vent les enveloppa de ses ailes, et ils auront honte de leurs sacrifices.
kurbanları yüzünden utanacaklar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car j`aime la piété et non les sacrifices, et la connaissance de dieu plus que les holocaustes.
yakmalık sunulardan çok beni tanımanızı isterim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils donnèrent à ce lieu le nom de bokim, et ils y offrirent des sacrifices à l`Éternel.
bu yüzden oraya bokimfç adını verdiler ve orada rabbe kurban sundular.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et il fit ainsi pour toutes ses femmes étrangères, qui offraient des parfums et des sacrifices à leurs dieux.
İlahlarına buhur yakıp kurban kesen bütün yabancı karıları için de aynı şeyleri yaptı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vous ne ferez aucune oeuvre servile, et vous offrirez à l`Éternel des sacrifices consumés par le feu.
o gün gündelik işlerinizi yapmayacak, rab için yakılan sunu sunacaksınız.› ››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la pratique de la justice et de l`équité, voilà ce que l`Éternel préfère aux sacrifices.
doğruluğun ve adaletin yerine getirilmesini ister.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elles invitèrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux; et le peuple mangea, et se prosterna devant leurs dieux.
bu kadınlar kendi ilahlarına kurban sunarken İsraillileri de çağırdılar. İsrail halkı yiyeceklerden yedi ve onların ilahlarına taptı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les deux offrirent des sacrifices; celui de l'un fut accepté et celui de l'autre ne le fut pas.
birer kurban adamışlardı da, birisinden kabul edilmiş, diğerinden edilmemişti.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
celui qui offre des sacrifices à d`autres dieux qu`à l`Éternel seul sera voué à l`extermination.
‹‹rabden başka bir ilaha kurban kesen ölüm cezasına çarptırılacaktır.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
m`avez-vous fait des sacrifices et des offrandes pendant les quarante années du désert, maison d`israël?...
bana mı kurbanlar, sunular sundunuz?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alors saül dit: amenez-moi l`holocauste et les sacrifices d`actions de grâces. et il offrit l`holocauste.
saul, ‹‹yakmalık sunuları ve esenlik sunularını bana getirin›› dedi. sonra yakmalık sunuyu sundu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allez à béthel, et péchez! allez à guilgal, et péchez davantage! offrez vos sacrifices chaque matin, et vos dîmes tous les trois jours!
Üç günde bir de ondalıklarınızı getirin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :