Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et furent sauvés ceux que nous voulûmes.
böylece, istediğimizi kurtarırız.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.
o bütün insanların kurtulup gerçeğin bilincine erişmesini ister.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
après nous être sauvés, nous reconnûmes que l`île s`appelait malte.
kurtulduktan sonra adanın malta adını taşıdığını öğrendik.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lorsqu'il les a sauvés, les voilà qui, sur terre, transgressent injustement.
allah onları kurtarınca, hemen yeryüzünde haksız yere taşkınlıklara başlarlar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et furent sauvés ceux que nous voulûmes. mais notre rigueur ne saurait être détournée des gens criminels.
fakat) ne zaman ki, elçiler umutlarını kestiler ve kendilerinin yalana çıkarıldıklarını (kafirlere karşı kendilerine yapılacağı va'dedilen yardımın yapılmayacağını) sandılar, işte o zaman onlara yardımımız geldi ve dilediğimiz kimseler kurtarıldı. azabımız suçlular topluluğundan asla geri çevrilmez.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sion sera sauvée par la droiture, et ceux qui s`y convertiront seront sauvés par la justice.
tövbe edenleri de doğruluk sayesinde kurtulacak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lorsqu'il les a sauvés, les voilà qui, sur terre, transgressent injustement. o gens!
ama (allah) onları kurtarınca hemen yeryüzünde haksız yere taşkınlık yaparlar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et alors que vous étiez au bord d'un abîme de feu, c'est lui qui vous en a sauvés.
ateşten bir çukurun kenarında idiniz; sizi oradan kurtardı.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a plus forte raison donc, maintenant que nous sommes justifiés par son sang, serons-nous sauvés par lui de la colère.
böylece şimdi onun kanıyla aklandığımıza göre, onun aracılığıyla tanrının gazabından kurtulacağımız çok daha kesindir.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certes, nous aurions forgé un mensonge contre allah si nous revenions à votre religion après qu'allah nous en a sauvés.
"allah bizi ondan kurtardıktan sonra, bizim tekrar sizin dininize dönmemiz allah'a karşı yalan yere iftira düzmemiz olur.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
c'est lui qui, bien souvent va sauver vos photos de la corbeille !
hatta bu özelliğin, kaydedilecek veya basılacak bir fotoğraf ile silip çöp kutusuna atılacak bir fotoğraf arasındaki kaliteyi belirleyen bir derecede olduğunu söyleyecek kadar ileri gitmek bile olanaklı.
Dernière mise à jour : 2011-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :