Results for sauvés translation from French to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Turkish

Info

French

sauvés

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Turkish

Info

French

et furent sauvés ceux que nous voulûmes.

Turkish

böylece, istediğimizi kurtarırız.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.

Turkish

o bütün insanların kurtulup gerçeğin bilincine erişmesini ister.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après nous être sauvés, nous reconnûmes que l`île s`appelait malte.

Turkish

kurtulduktan sonra adanın malta adını taşıdığını öğrendik.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

lorsqu'il les a sauvés, les voilà qui, sur terre, transgressent injustement.

Turkish

allah onları kurtarınca, hemen yeryüzünde haksız yere taşkınlıklara başlarlar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et furent sauvés ceux que nous voulûmes. mais notre rigueur ne saurait être détournée des gens criminels.

Turkish

fakat) ne zaman ki, elçiler umutlarını kestiler ve kendilerinin yalana çıkarıldıklarını (kafirlere karşı kendilerine yapılacağı va'dedilen yardımın yapılmayacağını) sandılar, işte o zaman onlara yardımımız geldi ve dilediğimiz kimseler kurtarıldı. azabımız suçlular topluluğundan asla geri çevrilmez.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sion sera sauvée par la droiture, et ceux qui s`y convertiront seront sauvés par la justice.

Turkish

tövbe edenleri de doğruluk sayesinde kurtulacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

lorsqu'il les a sauvés, les voilà qui, sur terre, transgressent injustement. o gens!

Turkish

ama (allah) onları kurtarınca hemen yeryüzünde haksız yere taşkınlık yaparlar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et alors que vous étiez au bord d'un abîme de feu, c'est lui qui vous en a sauvés.

Turkish

ateşten bir çukurun kenarında idiniz; sizi oradan kurtardı.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a plus forte raison donc, maintenant que nous sommes justifiés par son sang, serons-nous sauvés par lui de la colère.

Turkish

böylece şimdi onun kanıyla aklandığımıza göre, onun aracılığıyla tanrının gazabından kurtulacağımız çok daha kesindir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

certes, nous aurions forgé un mensonge contre allah si nous revenions à votre religion après qu'allah nous en a sauvés.

Turkish

"allah bizi ondan kurtardıktan sonra, bizim tekrar sizin dininize dönmemiz allah'a karşı yalan yere iftira düzmemiz olur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

c'est lui qui, bien souvent va sauver vos photos de la corbeille !

Turkish

hatta bu özelliğin, kaydedilecek veya basılacak bir fotoğraf ile silip çöp kutusuna atılacak bir fotoğraf arasındaki kaliteyi belirleyen bir derecede olduğunu söyleyecek kadar ileri gitmek bile olanaklı.

Last Update: 2011-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,859,066 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK