Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tu as dormis?
sen uyumadın mı?
Dernière mise à jour : 2013-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu as bien changé.
sen epey değiştin.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu m'as oublié
seni çok ozledim
Dernière mise à jour : 2021-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu m'as menti.
bana yalan söyledin.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si tu as un compartiment "
fotoraflar "
Dernière mise à jour : 2010-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dis-moi où tu as été.
neredeydin söyle!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu as confirmé la vision.
"sen rüyanı uyguladın."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
combien de temps tu as ?
ne kadar zamanımız var
Dernière mise à jour : 2015-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu as l'air très heureux.
Çok mutlu görünüyorsun.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu m'as oublié, pas vrai ?
beni unuttun, değil mi?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
décrète donc ce que tu as à décréter.
nasıl yargı vereceksen ver.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qu'est ce que tu as fait ensuite ?
o zaman ne yaptın?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu as perdu, n'est-ce pas ?
kayboldun, değil mi?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu as bien fait de ne pas suivre ses conseils.
onun önerilerini dinlememekle iyi yaptın.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dis-moi comment tu as résolu le problème.
problemi nasıl çözdüğünü bana anlat.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
regarde ta divinité que tu as adorée avec assiduité.
hem senin için asla kaçamayacağın bir ceza daha vardır.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu n'as pas créé cela en vain. gloire à toi!
(ve derler ki:) "rabbimiz, sen bunu boşuna yaratmadın.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tu n'as plus mal? ou ta douleur est passée?
ağrın geçti,mi?
Dernière mise à jour : 2015-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
est-ce que tu as trouvé une quelconque bonne solution ?
herhangi iyi bir çözüm buldun mu?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu as vu toutes leurs vengeances, tous leurs complots contre moi.
bana nasıl dolap çevirdiklerini gördün.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: