Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tu as dormis?
sen uyumadın mı?
Senast uppdaterad: 2013-10-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu as bien changé.
sen epey değiştin.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu m'as oublié
seni çok ozledim
Senast uppdaterad: 2021-10-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu m'as menti.
bana yalan söyledin.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si tu as un compartiment "
fotoraflar "
Senast uppdaterad: 2010-05-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dis-moi où tu as été.
neredeydin söyle!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu as confirmé la vision.
"sen rüyanı uyguladın."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
combien de temps tu as ?
ne kadar zamanımız var
Senast uppdaterad: 2015-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu as l'air très heureux.
Çok mutlu görünüyorsun.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu m'as oublié, pas vrai ?
beni unuttun, değil mi?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
décrète donc ce que tu as à décréter.
nasıl yargı vereceksen ver.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qu'est ce que tu as fait ensuite ?
o zaman ne yaptın?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu as perdu, n'est-ce pas ?
kayboldun, değil mi?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu as bien fait de ne pas suivre ses conseils.
onun önerilerini dinlememekle iyi yaptın.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dis-moi comment tu as résolu le problème.
problemi nasıl çözdüğünü bana anlat.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
regarde ta divinité que tu as adorée avec assiduité.
hem senin için asla kaçamayacağın bir ceza daha vardır.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu n'as pas créé cela en vain. gloire à toi!
(ve derler ki:) "rabbimiz, sen bunu boşuna yaratmadın.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
tu n'as plus mal? ou ta douleur est passée?
ağrın geçti,mi?
Senast uppdaterad: 2015-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
est-ce que tu as trouvé une quelconque bonne solution ?
herhangi iyi bir çözüm buldun mu?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu as vu toutes leurs vengeances, tous leurs complots contre moi.
bana nasıl dolap çevirdiklerini gördün.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: