Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
peuple de paix
dân hòa
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
il y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de dieu.
vậy thì còn lại một ngày yên nghỉ cho dân Ðức chúa trời.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
département de dieu
vụ bổn
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mis à jour depuis la base de données 0.7
Đọc siêu dữ liệu từ tập tin vào cơ sở dữ liệu
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cache mis à jour
bộ đêm đã cập nhật
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ils publièrent un jeûne, et ils placèrent naboth à la tête du peuple;
họ rao truyền lễ kiêng ăn và đặt na-bốt ở đầu dân sự.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
système mis à niveau
hệ thông đã nâng cấp
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
josué donna cet ordre aux officiers du peuple:
bấy giờ giô-suê truyền lịnh cho các quan trưởng của dân sự mà rằng:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
paul, serviteur de jésus christ, appelé à être apôtre, mis à part pour annoncer l`Évangile de dieu, -
phao-lô, tôi tớ Ðức chúa trời, được gọi làm sứ đồ, để riêng ra đặng giảng tin lành Ðức chúa trời,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
des logiciels supplémentaires doivent être mis à jour
phần mềm phụ thêm cần được nâng cấp
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
les paquets suivants seront mis à jour :
những gói sau sẽ được nâng cấp:
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alors les gens du pays découragèrent le peuple de juda; ils l`intimidèrent pour l`empêcher de bâtir,
bấy giờ dân của xứ xui cho dân giu-đa ngã lòng nhát sợ, trong khi họ xây cất;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ce fichier est trop gros pour être mis à la corbeille.
tập tin này đã nằm trong thùng rác.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
%lu à enlever et %lu non mis à jour.
có %lu gói cần loại bỏ, và chưa cập nhật %lu gói.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aucun paquet ne va être installé, mis à jour ou enlevé.
không có gói nào sẽ được cài đặt, nâng cấp hoặc gỡ bỏ.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
%lu paquets mis à jour, %lu nouvellement installés,
%lu gói được nâng cấp, %lu mới được cài đặt,
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
paquets à mettre à jour ces paquets vont être mis à jour vers une nouvelle version.
gói sẽ được nâng cấp những gói này sẽ được nâng cấp lên phiên bản mới hơn.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il dit encore: a quoi comparerai-je le royaume de dieu?
ngài lại phán rằng: ta sẽ sánh nước Ðức chúa trời với gì?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
%s%s sera mis à jour [%s -> %s]
%s%s; sẽ được nâng cấp [%s -> %s]
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
chercher le nom de fichier au sein du type de ressource indiqué à « & #160; --path & #160; »
tìm tên táºp tin bên trong kiá»u tà i nguyên ÄÆ°a ra vá»i tùy chá»n ÄÆ°á»ng dẫn « -- path »
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent