Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
le pain quotidien
panis quotidianus
Dernière mise à jour : 2021-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le pain de la vie
amor vincit omnia
Dernière mise à jour : 2022-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voici le pain des anges
ecce panis angelorum
Dernière mise à jour : 2020-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
donnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien.
panem nostrum quotidianum da nobis hodie.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le pain du ciel est l'appel
panem celestem accipiam at nomen domini invocabo
Dernière mise à jour : 2019-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
s'il vous plaît, passez-moi le pain.
da mihi panem, quaeso.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je suis le pain vivant qui est descendu du ciel descdu
ego sum panis vivus qui de coelo desceddi
Dernière mise à jour : 2021-07-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je déteste le pain quoi de mieux que des larmes propre
odi panem quid meliora
Dernière mise à jour : 2022-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
les eaux dérobées sont douces, et le pain du mystère est agréable!
aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavio
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alors il prend en dégoût le pain, même les aliments les plus exquis;
abominabilis ei fit in vita sua panis et animae illius cibus ante desiderabili
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
un homme pauvre qui opprime les misérables est une pluie violente qui fait manquer le pain.
vir pauper calumnians pauperes similis imbri vehementi in quo paratur fame
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
elle veille sur ce qui se passe dans sa maison, et elle ne mange pas le pain de paresse.
sade considerat semitas domus suae et panem otiosa non comede
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c`est ici le pain qui descend du ciel, afin que celui qui en mange ne meure point.
hic est panis de caelo descendens ut si quis ex ipso manducaverit non moriatu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et elle plaça dans la main de jacob, son fils, le mets et le pain qu`elle avait préparés.
dedit pulmentum et panes quos coxerat tradidi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ils racontèrent ce qui leur était arrivé en chemin, et comment ils l`avaient reconnu au moment où il rompit le pain.
et ipsi narrabant quae gesta erant in via et quomodo cognoverunt eum in fractione pani
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c`est pourquoi celui qui mangera le pain ou boira la coupe du seigneur indignement, sera coupable envers le corps et le sang du seigneur.
itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem domini indigne reus erit corporis et sanguinis domin
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quand il fut remonté, il rompit le pain et mangea, et il parla longtemps encore jusqu`au jour. après quoi il partit.
ascendens autem frangensque panem et gustans satisque adlocutus usque in lucem sic profectus es
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aaron et ses fils mangeront, à l`entrée de la tente d`assignation, la chair du bélier et le pain qui sera dans la corbeille.
quibus vescetur aaron et filii eius panes quoque qui sunt in canistro in vestibulo tabernaculi testimonii comeden
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ils portaient à leurs pieds de vieux souliers raccommodés, et sur eux de vieux vêtements; et tout le pain qu`ils avaient pour nourriture était sec et en miettes.
calciamentaque perantiqua quae ad indicium vetustatis pittaciis consuta erant induti veteribus vestimentis panes quoque quos portabant ob viaticum duri erant et in frusta comminut
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alors il répandra la pluie sur la semence que tu auras mise en terre, et le pain que produira la terre sera savoureux et nourrissant; en ce même temps, tes troupeaux paîtront dans de vastes pâturages.
et dabitur pluvia semini tuo ubicumque seminaveris in terra et panis frugum terrae erit uberrimus et pinguis pascetur in possessione tua in die illo agnus spatios
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: